杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 139610|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 t) w) M$ Q) n
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”. W9 ~  {$ m- o1 K

2 u* V" H/ y: R- y* |我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
6 l' ?( `' Q# G0 I0 Y: t5 {9 N0 u 8 I6 w1 m0 q2 t5 I/ H1 ^+ j/ F- V' a
遗憾,我给不了任何回答。1 f3 u- `  V+ O/ L
6 T' C) n2 d* }5 [
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
) j# [' v% l) g- Q" z9 c- ~
0 \! Z2 c0 ~' @1 h% p8 Z0 Z, `抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
! J% n; N) j) B  D' J% r
0 K) h# O2 H* M. `  `" U7 A  j但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
" J$ i9 o- U* Q( Y % V  o/ ]4 h: O! u3 }$ Y
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。! h" l  Y0 t" N/ Q" W* W, _, t$ y
& }" s4 a4 O3 o; W- r
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。  X/ a, L' A/ \; H& h: N9 E
% x) V! J, D& i- n* Y, J! \# E0 g
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。2 _8 \+ O* p+ W
9 J! X0 P( D/ o9 D4 ?" y: O
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。0 `9 h/ ~( \3 A+ w9 R# m3 F4 D; F! [

1 P7 c  B7 H  i6 u华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
8 b0 i: R$ K; |1 Z1 D 5 |, ~# g& N0 g/ V7 ?- |' e; s, O/ q
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。5 N' z$ _$ X# z* T; a- n) y& \$ Y# l0 [! I

/ ~) |3 I. U1 J5 b; o: s6 C骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。3 c, l3 G, r$ d6 D5 h1 r( W
  _8 F. \0 g) q$ u% d0 o
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”# j+ O9 {+ b& q# F  Z9 v5 A% m4 \

( l3 r7 d5 {) c  s% P  s0 M) V警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
: G. M) X8 \: y& Z  x: X' k ' s) o1 `( d  h0 Z, n0 K
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”+ i1 l9 f. a/ H: `
) g! d% T3 h1 V
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
8 @( Y6 ]! r- q# d% {/ g
6 S, O7 Y( B$ y$ b+ Z* e' u9 Y渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. \/ v% g; Y: w. c  y
/ Y9 U( H9 `( h# O7 r/ G. w
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
5 ~+ U% J0 f* H0 g
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) ]" \) _" H0 i+ ^; p
- Y# U8 w1 B3 v* h
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-20 11:24 , Processed in 0.143113 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表