杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 87003|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
4 ^- `9 U( b3 l/ z: C  Q4 c  S; V 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ l, C3 n5 p& e) Z2 m # ]6 x$ }: m) f) T
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
6 Z2 W7 H- c* _) s1 J 1 d  m. t, h. C" H: ^- O: \
遗憾,我给不了任何回答。! I: x) u5 N; [; h  z

# T$ l1 F% R2 [2 }4 n7 f更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”8 H7 l9 m+ I5 ?4 f! Y  ~3 ?
- D, C1 s' \( P- H; `0 Z7 G
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
0 t# N; d; s) g. ^+ l ) S: [0 M+ F- h
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。% u9 A; a, [" H. ~$ p9 {1 L; P
# [4 v, j6 D5 d  \
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。" U" a: @$ K$ T+ k: o

6 _$ {' ?% r: X( G马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
  `9 v7 u3 U: z* I2 W/ s7 [4 e9 y& o + o2 m9 u' Q; B8 s
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。: `8 w5 y5 p% E. g# ^8 k7 q. I

4 e5 Q( A; j7 G6 h0 a民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
' j6 t3 M( I  J5 ^' @7 y
- |- s1 ?! t$ o" e华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
* L; g* O$ a" L8 s0 C 2 x; d0 K6 ~/ p0 E- D3 J
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
$ I) t, r  }+ m; E& Z- ~  M ) p. e9 |- x- c; C
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
2 I+ s+ S* N& N; W/ u/ Y
+ m% {: v; h+ j. |& i; Y还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
8 f* A* i+ e/ r. |3 B- t9 @. a 3 d. @; d  H  F# j8 [
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”0 I1 e, N- N; @+ D* Q( l

2 g% A- j' f4 I' |* M容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”9 ^0 n- e* \6 U* _; u! J
: L2 z( a' v7 B( X) E
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
+ |" M% j! Z4 I% P7 z" J" K - Z( M. d0 O6 g5 F+ g' J, h
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
" _6 b5 H: C2 _0 S' r
" x4 q1 U# \2 G" H; K7 d" G1 V不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
$ ]! A) c) g; m7 {  f6 a
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% Q' O( Q% F9 e0 a; u
6 Y/ s& q2 }/ N
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-17 23:24 , Processed in 0.076109 second(s), 11 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表