杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 134634|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 E  |! A% J) K
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”5 Z3 P) ~! G. I. ~4 H  g
  D& n/ s! N) N7 a+ R4 j& W
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
5 x9 C/ ?5 T- f* H9 l: x8 C
2 X9 o8 q7 z% o* x1 a遗憾,我给不了任何回答。
$ o+ s" U& u/ B$ g 7 s7 `% M$ Y+ @# f+ Y8 f, P
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”. |! H9 E  O  [7 |2 R

( n) [1 Q4 V: W抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
+ C1 d# D9 O. v& M$ o
9 i8 r8 j$ s/ Z* o! \" ^3 y0 _9 d但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
6 h/ e; h' R* \; h
+ I! Y% ~( d. X" f: Y. |  V后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
) J1 ~( @/ y5 L 3 U0 k& r& y  \' S9 |% E+ b
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。3 W# j! P% R- x! a" B/ C  J( t# M

" L" Q; I3 T6 }, T如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
* z, Q( U- }% {& @; a$ |& A
; [& {' H' W2 t; ^) p* k9 _民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
7 i9 M& _: F5 n6 H- k, i# t% x
7 f6 L) M$ H+ v华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。# [! E# q& L$ w7 F1 G5 D- \) D5 p
9 Z+ e1 @) f) ~  J! v4 p: z# X
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
  b3 r8 g' T/ o! p* T" N  {
! x( q/ h6 s5 ]. P骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
' I. O$ d: X+ C# A8 X. Q' b
6 M/ x% `# S9 ~& _( C还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
1 ]( v$ [* x+ X
/ g: T! e/ r6 [& S' w( H警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
" \9 d, ^& I2 F5 j/ o ) }+ r8 d/ E; [; P
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
( w6 m  q0 g, ~7 {, ^- c 9 m5 Z  w! ?, P1 a% W# H
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
1 k; K, H0 V8 r4 r   x, n( H# Q) n. {8 R. O2 k8 K9 U
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 ~/ Q& x! z8 Z" n9 ^/ K& l + ]' w) g3 J1 n  H! W/ a0 d$ \
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
( p+ }& P- i7 u/ D3 J$ [' o% w
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。/ T0 J( B* _3 ~4 ]

( r3 S; P- Y+ H不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-30 06:59 , Processed in 0.070568 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表