杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 126389|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: e5 t4 `6 U- g5 y. H- e
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
  o  Y' S! x0 P9 \5 L* X5 E
5 T2 n8 d! }  q, s- g/ T我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。: h) l; b5 n& Y
' n' C1 v4 ?9 v3 H8 {; T5 e
遗憾,我给不了任何回答。- v$ }" W8 V: b( q" T) [
) G* x: {7 F) E$ R& k1 U
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”- _  @- R5 j6 f6 {( X: H

" S" C" k; G0 N: q/ h, ^! Z$ x2 U$ \+ z8 m抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。: t' k! f1 O) p0 ~) C7 z7 d
3 \# R: k, Z. u/ j8 |) _! l# d* B# o( o
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。9 K' a/ {' r& ^+ t8 F1 B' U' t+ K

- V: r' E" S- H# i后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。, _6 b% y* o3 |
" p( T7 G5 C* m) W6 a- \* t$ A
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。  W% T, M* W$ W

+ [/ I9 t% ?* e) b# d8 r0 \% @如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。* \* X2 K, {* f/ d& W
+ Q2 T- O  D1 T% o5 D' U; f
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。- l5 M% `; v& d" F
9 h0 H6 z3 R# R1 |& l8 J
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
; e* {2 Y8 p1 I1 G1 _5 w 0 ?! i( M5 f- N# P
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。% R( e+ x/ G) h) ^

9 ^7 A+ y( i7 z# U! A# }1 r骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
5 i  u4 H9 z& O$ N! y
; T3 }, g- Q7 p3 z7 r7 \6 R7 l% O! Y还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
5 D3 Z* i, z; Q. A& d: G$ G2 I- V
7 Z  Q1 [9 D" ~/ U) |6 |警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”: h" Z& ]( z* z. R! m; c2 R; E
7 l$ |; w8 y5 I% r0 f1 z/ S+ ?
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”* Z( X( E& A0 H/ ~! s6 j% l+ a5 u

* a3 }$ h& m7 t  i要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。+ y) S& F( v1 z; Q- K( E  K
" l' a2 g9 i2 P  Y( {8 J
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。: c4 T! K3 L# h1 e6 _$ _; b' R& I
3 H) c% j3 a. I+ V( \/ C
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
, n- I  k( P* c3 S
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) c5 H% A4 r( k! \/ p

+ P9 i& F& {8 T6 b不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-30 02:19 , Processed in 0.070974 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表