|
|
4 N- l$ R6 d) d2 f
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
( p4 k( b) `5 m0 Z$ L- T我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 + x8 D7 b+ i9 E2 X0 S
And I say things I don’t believe I say out loud
; f f+ E) z, A$ A# N8 ^6 U' t我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 # p5 k/ k) O2 b" ^8 [
I get a wage from Monday morning till Friday night
; n" J) r( o9 K% i6 Z6 r% Y; u: Y我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
5 T- b# X2 k0 B) D' d: E8 kAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
f A+ e, f+ G. T$ m! p8 C一周工作35小时 我得生活下去啊
: P: {- B9 i" _8 x4 G5 M/ V$ M. t9 B0 m( ^
★Then I’ll keep on dreaming 4 _) \/ t4 {) w6 V1 B- w
我一直做着梦幻想着 * Y; L, o% p2 R/ x8 c1 @- x' `
Till they say time to go, your day is done
, `3 ^2 M1 a! n& j, o8 c直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" ^0 g4 w" O( u- ]5 H2 k# l, `see you back when Monday morning comes.
2 C5 r. R# ^9 G& h" ]周一早上见哦
$ r7 F* P$ o8 x" r: F0 s
& K& I% [2 ?6 h1 u0 d) ]8 t! g8 C- l★Two days out of seven % D& }7 }; t. \+ ^5 a
周末假日[周末那两天]
: |5 Q+ t% D: r) b+ C* Kthat’s when I’m in Heaven
' a6 L, X- @$ H Z6 @我仿如置身于天堂
" E% J+ `% V$ ?' u6 D& ^4 Z2 D. tthat’s when I come alive
6 F$ \2 F( i, i% }% M我充满了活力
( v! m# a: }1 X- w6 v# [$ PTwo days out of seven
. c8 M6 D4 ?9 H3 W& l" | }周末假日
' q8 Y& `! ~8 b; ^8 B8 s0 Dlet me be forgiven : X: L, I0 O1 p4 n- ?# z+ ?# {
宽恕/放任我吧 ! C# k/ ~8 y% U& T
I just want a little peace of mind
! Y' ]* J% {: d2 m* x' p我渴望内心的宁静 ' k2 p e! ?& t% [: z! Q9 t
and it’ll be all right.
R5 B# h& y9 ^. M一切会好起来的 2 ]0 U7 K$ P7 \
0 } o, ]0 }) r7 v4 z/ l! ?* u
★I wake up and tell myself I’m never going back. , p7 O" p2 J7 O& y% r
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
: g- o' m2 I' l i3 o3 `But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 4 \) Y/ F3 `5 S) G( [3 g5 s
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
: F& w& l' l5 }9 SPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 9 G0 N: N6 l; M K
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
! O3 Z4 }' \' IBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
+ a5 ?( L- S3 z但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
8 n0 Q* P5 H- M5 F- d4 o0 x# I4 d7 ^8 ^; G$ f: b
★And we’ll keep on dreaming : S& @* c) ]6 t* q* I: S. ~
我们做着梦幻想着 f% ], G; p- @+ D; X
Till they say time to go, your day is done
; `# r; J' `1 R7 r4 {+ u* j直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! t9 |2 |+ f8 K2 sSee you back when Monday morning comes. 2 V, [! W7 w6 C) t# _
周一早上见哦
, u* ^5 Z, N/ [0 J! s5 b
, ~. t7 `% J% D' V+ _★Two days out of seven
s1 X. V" ~/ D1 v5 W9 r周末假日 & r0 R, {% p& ]9 ?. t+ v0 W" K
that’s when I’m in Heaven
9 @0 `; i6 M% Y+ `6 x7 G% T* x/ Q( e& B我仿如置身于天堂
3 Q. `( n6 ?/ Kthat’s when I come alive
4 A9 w4 d+ W0 t# l/ n! G( U8 f5 E我充满了活力
. E, p7 z! i( P \Two days out of seven 9 H! `, v9 `/ q* l( y1 C
周末假日 / t/ c4 q8 o* g4 h( q2 v% V5 }
let me be forgiven
! g; h' R3 d& T5 G6 z8 l宽恕/放任我吧
, t& N1 D$ b4 c/ W% nI just want a little peace of mind
5 w1 S" X i% L; ]我渴望内心的宁静 2 @7 r* q. x( g$ J+ E4 B
and it’ll be all right. 8 _% ~& m8 w; R$ H; p( W2 x% D% g( @
一切会好起来的 2 A/ W& u* r& Z
3 @8 B( A' ? Q
★Then I’ll keep on dreaming % v6 X+ N( a$ |% n9 C
我一直做着梦幻想着 * [: B, p. A' p5 n9 Q
Till they say time to go, your day is done
% H2 r: k" M N$ K" o: k% p7 ^% N, Q直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( H4 w3 N0 L/ e' W! m0 U2 ^ J9 K- Nsee you back when Monday morning comes. . X5 O* Y8 h9 ^& P$ i4 [
周一早上见哦 $ b% M3 `- a0 X$ f- C
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
# c5 M/ c; w, C5 n- W" {7 A% a% F0 y6 V
★Two days out of seven
3 A/ n4 c' q- Q+ Z! k/ X2 _; ]周末假日 4 t) J# H. o- |8 V4 G
that’s when I’m in Heaven
, z- J9 O3 x: H1 |& B我仿如置身于天堂 4 n) |6 Z' I+ K* r
that’s when I come alive
, z. y+ a1 B$ f* L# [ M1 J我充满了活力
7 ?9 Q; v9 B- w% _- KTwo days out of seven 9 \1 \: q' s* [, b6 [% F
周末假日
. R8 q9 U# @) y1 Blet me be forgiven + I3 E! v# d* {3 i4 l: H
宽恕/放任我吧 0 E" @2 H- q5 r( L7 ^
I just want a little peace of mind 7 |$ T5 K1 ?& M. B# H8 e
我渴望内心的宁静 z# h- ]9 M# h% |) e
and it’ll be all right. 3 i7 Z3 o" X8 L u6 v
一切会好起来的 2 ?- h% H& x: i9 d
It’ll be all right
( P e1 r/ Z( D6 }一切会好起来的 # \ a2 z d; f( x
. ^1 ^- N* K- P; L* O* ]
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
& F! ~" Z, h: h. S; k% J自己译的不怎么优美哦 |
|