|
|
$ c8 L0 z! Z9 U( N' i! R0 H★I get paid to think about things I wouldn’t think about 6 c. \0 ?1 y, J% K) z
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
$ \' L: H q- n3 IAnd I say things I don’t believe I say out loud
2 Y6 l! A6 X1 h7 g% o0 f我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 , V7 ?& m4 }6 j8 S* I
I get a wage from Monday morning till Friday night 5 T) g8 @" ]. M( x! x8 R5 j
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ) r8 s! y3 o9 q5 t2 B' y
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
- L5 u# y; m# V' u. I7 t一周工作35小时 我得生活下去啊 + x0 c% g9 M7 ]7 |1 Y; S1 c# ^
* K1 N' \1 O/ g+ l( y★Then I’ll keep on dreaming 6 w5 O- b) T6 O
我一直做着梦幻想着 ) A U% }& _9 e8 X5 y" j6 ?
Till they say time to go, your day is done 5 V5 i' c! y' A
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % Q7 q) X0 a; L+ Z. @- h+ W
see you back when Monday morning comes.
, F o4 L% D- e6 x; o( n+ Z: W0 F周一早上见哦 6 C3 C) J9 O9 I! p9 |, Q, N: h
2 O% j, G$ ?6 E* Y! W' c) G
★Two days out of seven
: r9 g% g2 u! H! b周末假日[周末那两天] 7 w7 z; W- t& X3 G7 s' m
that’s when I’m in Heaven
' }, e. {" r& f3 o6 F我仿如置身于天堂 ) U# O4 G5 |9 J1 o }9 V
that’s when I come alive
: s. I, V; P) C我充满了活力 & C8 m! h2 d% B6 @& l: J' b, S4 w
Two days out of seven
& [2 y2 N& V8 }+ E周末假日 % W5 J8 k+ H$ p0 X
let me be forgiven 9 H" k0 y) Z7 {/ y
宽恕/放任我吧 ( {9 X* M/ ]% o" h9 E, X* g
I just want a little peace of mind & i7 F) i1 u( o) p' R$ z
我渴望内心的宁静 # x, Q5 m% N; ]7 D% }
and it’ll be all right. 0 G4 T9 i% h" v* a' Y
一切会好起来的
' ?4 K. L: l, j. Z
- u: j; s) |, [' z* G% B' l★I wake up and tell myself I’m never going back.
9 T# K7 h& ]5 h) f. k2 L一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 % L# X3 A' Q$ j8 e) ~2 T2 w
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
8 y$ J, l- `! b/ D但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
) A" J8 m3 h% {2 L3 D* T: LPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites - m; c, b) Q% v, P2 G5 \
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 * Z& c) c4 D, @2 p
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
" L3 o! x) E) u% G7 h [" N但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 6 j' F9 p2 ?" u: ^
4 @. Z5 [( K6 h- j$ b★And we’ll keep on dreaming / K/ |3 n' e- b. E; `- v
我们做着梦幻想着
+ x# I5 j. r, b' n; F9 ATill they say time to go, your day is done
( L7 J# B$ `4 [5 P# X直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 g' ?3 P# b. F+ M! y& lSee you back when Monday morning comes. ) U" ^% i, I! g& I
周一早上见哦
5 i5 t3 T4 t) _! d! X2 J* a, |
9 Y5 N4 {; C- r/ r★Two days out of seven
" f4 ]% b# @/ |- g* \周末假日
5 Z7 r6 o, K! Rthat’s when I’m in Heaven # Q3 W# I9 U |7 p3 A2 e! c5 R& q: u
我仿如置身于天堂 6 R1 m/ ?9 q6 ?1 t9 H
that’s when I come alive * ^0 n; V7 O4 C( R' ?; G. z
我充满了活力 % i3 z2 F$ J5 |) i& n
Two days out of seven
8 Y( ]1 u6 Z n- h( Q2 `1 M周末假日
# d3 y) ^$ x$ k4 h% Olet me be forgiven
: Z' I- I: a9 d' F- \" |1 [# ^宽恕/放任我吧
1 V# p* W" P( k6 m) U. |" `7 P, kI just want a little peace of mind
5 H2 W1 z- `1 {8 u+ s2 k7 Q我渴望内心的宁静
9 b7 A! S& i+ u- band it’ll be all right.
7 k p: \& g3 }4 O# x# I' o% [! [2 `一切会好起来的 5 z4 A5 k8 V; u% T- p3 ?7 L
; n4 m, p; b( d/ P' T
★Then I’ll keep on dreaming 9 S! Q3 a, K- Q1 W2 X- b# Y
我一直做着梦幻想着 / ~0 v$ D! F8 a3 R( s* F I9 B! L
Till they say time to go, your day is done
2 k& |' D& c, I' z; v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * H+ b4 d* k( e! y; S; U
see you back when Monday morning comes. 3 ]: x, s$ N$ C( e4 G6 [& n2 ^
周一早上见哦 ! \. L' }2 ^( Y; G- G% \! f
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
@& B7 O9 K- N; Z1 d; Z) g V! J" ]8 I- f- z* c* s: T7 D
★Two days out of seven , e* \: E/ c! R& U* s+ x
周末假日 / C; ` u& c' I9 B" J" X
that’s when I’m in Heaven
- E2 g1 y3 {3 Z8 Q: _: Z9 c5 c我仿如置身于天堂 & o7 N# T1 J! S
that’s when I come alive
$ L G# {+ T3 M0 |4 }0 g! g我充满了活力
( i9 m7 v& m# x% u. d# STwo days out of seven
& `0 L k/ b! p: p+ Z周末假日
W7 t3 c' M, F7 W! ~7 m9 Mlet me be forgiven
$ q+ u3 G: q4 J% ]) X宽恕/放任我吧
8 i9 d; a/ |2 g. CI just want a little peace of mind
* }& G+ {- y* p2 v$ c' e2 c我渴望内心的宁静
, `! l+ O6 u8 @0 g, d- Q; l5 U- Fand it’ll be all right. 1 [2 g7 B8 e( S1 c; |% g+ W7 M+ c
一切会好起来的
`2 J$ u, g" d ?5 N. C9 Y+ b/ _It’ll be all right
* R3 G' L1 S4 ^一切会好起来的 4 A+ ]2 ]# r7 w) w
8 g& F. r* k R5 b9 x e5 [4 L
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!# g* }2 R2 g$ b
自己译的不怎么优美哦 |
|