|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张5 K0 W% t0 ?# g; a# i
, B' [- a# Y+ I* l
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
3 I$ k) ?+ n8 \: T- o" u/ c$ \$ C" P
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
7 d8 u5 ]5 L; ~3 O6 b# t( D9 G, h- C) c, j
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。) ^, j. Y' W- T- @0 N
% y3 I& j% F4 s& E _) I, q
苏:时机正好?" h; @; j, J" P2 {7 m
7 |4 O" e3 L, V, w* U& y* U1 A/ d- }
张:是。' j6 j' D0 L, [% N& H5 i. D
$ |. c% Y9 Z8 ]- D 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
+ n5 g) F( q1 f. M. p) ]" m5 Y) G; G6 H$ E* E3 |) m
博:公使。
" @( ^) P$ ?3 t: Y% l$ V0 [# ~' F8 l1 @6 n! o2 V
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
% G* {" _' v$ Q; l) a
/ X4 n8 p9 `/ F6 {, x 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。3 t5 \3 K+ F; I' n- I+ y
7 q' ~" |5 ^* s+ |, X' o9 O$ v 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ ]4 L) O' P6 [3 z1 ]- q4 v; D$ a# z& [# o3 K
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
$ Q2 n* F* o" x( X9 l# F" [+ i4 K( n' B5 I$ K2 v! o+ j
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
" u9 f' J) ^( K& k h" s, m4 F3 S
I; r5 K) S+ [ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
0 Q0 x5 s3 y; ^1 s
0 P- y% K3 {. S& z5 S' a# R 苏:哦!! ]% M" N) o% v; l7 ^" E
V7 i) Y. O) I5 I3 d0 K" Y( ?
博:这位是真正的职业外交官!哈……- u! M6 w1 m, p
: d( W F2 q# x# \. @' T 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?# s- C6 ]* F3 _. w
& n$ a% J# K4 V4 L; }% o 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。- L5 A! o. S# ` y' u. }
0 T- v' F4 m* k+ ~" }$ o 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
# ?8 T& H/ b0 u D7 T) r$ I* I/ @) F. O. d; d" |
弗:是的,说泰语。
2 C' I6 l% b* U- c; [/ {/ W
- d9 V& ^( H% g1 z. O 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
; x% A* }" z) \! i& `/ i+ V4 M* f7 q! n3 W7 h
博:还从来没有吵过架。
/ Q$ b( L" W n0 j" H: Q" @" C4 @7 ~2 @! |7 f" @/ ~
张:是,从来没有。
7 f: E+ F" e) k/ I- I; p% D" \& L# i7 O, w0 E" ~
博:用泰语说,就是“还没有”。; g& _7 ?$ c, o
" A- H4 S8 I: @ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。+ ]6 n1 q5 P* A1 `. h: B* ~) `. s
; `8 b( F7 R+ ]. q# I) A# v! B
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
$ A' I, `* m; a. b" b3 ^; [& D+ ?( J# [6 L# K6 F- H5 q
张:我们两位从没有过这样的遭遇。; ^. `9 ^# z/ }$ m9 ^: ~4 q
# N! u7 ?3 f' {$ P" l1 c 博:从来没有在那个时候见面。
$ [! i1 Y; V7 m8 d7 t
8 L9 a* Q2 ^; Y3 [" a8 N, t 张:哈……
0 e6 A9 E& r0 W- T$ w( O1 s; q% D* N) |/ x
苏:尽量避开,是吗?/ f. M4 Z4 l1 j8 T4 _
3 g; O: H0 b* v# [+ G 博:避开。避开。
* F, y8 ~1 M! c9 I
+ s+ z3 b! E2 a; |7 ~/ g 苏:那英国呢?
5 `0 y! q! q1 g2 l% U6 x) ]9 M
; y5 [( A7 Y0 k- ?. | 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
) t5 E9 Y; m2 Y% I
. c3 Z3 o2 |9 [ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。6 ]% g8 f: `3 k
$ s8 r2 b1 A4 B* s% l9 a
苏:要退休的大使说的就可以不一样?; D( _) |* c2 K) i1 w
4 A* f6 X! l& J. {6 P
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
/ E2 W( [: G; ~( }+ N. f; i- e; a x" u! G
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 ~$ z8 P8 {0 T2 q+ O
* V' g9 H' g# ^9 M) e1 b$ b
苏:那作为朋友,会怎么做?
3 T1 K0 S9 |& \0 [( D
' P, A/ Z4 A1 g+ E4 T; p+ { 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。! J5 D+ Q. z n1 o0 p7 ]5 t
0 a+ j, ?' q" S( v6 U g0 S& Z( A1 d; o 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, s( s' Z _. _7 Y: |4 Q J8 ]& R
& _# x( `- C8 I6 H1 S) ` 弗:是的,会交换意见。
9 |# H$ ]( l% I7 E9 _2 ?9 w, N; [: m. D1 ?$ A9 b
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
; K9 _. d" B+ r2 @$ T- b3 h
$ Y5 p1 \& u e# V/ G 博:没有困难。
( I V- Y( M. y0 Q y& M* A2 `: B
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 i+ Z* b) j+ Z! S$ Z0 T, _; t+ q2 i% `, @* h3 z+ e$ p
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。! s) @# Z$ I; S R, ?
" Z7 b0 b, ~' {+ ~' T7 j9 n8 T 苏:您的意思是,他们理解美国的立场? a$ }: }0 l# e* X$ U, J( n
6 k3 j; `5 Y2 @4 C* P
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。1 H7 F7 A4 c$ w. ]/ `0 K$ n0 w. U
& l! A4 U& L0 k& D" z2 E2 C 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
" W8 }. `4 v6 F, U7 D/ o- \
c$ F3 l( a5 U& R 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
' I5 q6 {5 p* A) L" I5 J4 f P, F) s% \
弗:我们必须保持中立。
8 w+ _5 V3 o2 ~6 a9 @0 h1 s+ [: D$ {0 S: g- f9 Y3 X
苏:始终保持中立?, `9 T8 r( w( u1 z( m7 z
( h; z8 ?* O) {
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
+ A4 V. N' |; O9 U6 k& y
0 p2 ? J" V- \+ \ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……" ?0 q8 c8 h+ T& y
) ]2 [8 t" C6 n% Z& _
弗:但我们不理解啊。
9 @, E: }9 g! i7 ~8 e. n5 r( v9 {; `1 g- c
苏:不理解?# t5 ?, E% N, @; ~* {
- }$ Z3 [% E" O 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。3 G$ w4 ?! b0 t1 K$ S- }0 h' W1 F
6 u2 \7 R7 S' t0 O- {4 t) l 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
+ V% U w9 O8 p p, c. P' b, ]
/ l, {# G7 G# k3 p/ o; ]1 J 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 w! t$ o, L+ h
f% w6 p% p5 }' L# S0 L 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?% o2 V, h+ I' L9 R- @# v) S
4 t7 N" e0 m# O* M
博:这要取决于“祝贺”的含义了。& n& p' _( M D+ u4 h8 a& h0 E
9 s, f# g N p. I 苏:中、美是同一天吗?
: C0 g \% E Z/ R4 Y
3 [4 t$ m' j# [, c& D 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧? ?6 ^" y4 ?/ a# Y, h
7 z% c& I8 W3 X# \3 ]& A- ^
张:是。" }2 c- S, J- O) h5 p4 A3 K
( C) w" Q9 h% y O# F) G
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。8 }; p6 t$ w0 H. m
5 D H6 s6 L% e5 u8 V9 |4 E 苏:张大使介意吗?
3 o9 ~) ?* |# o- o, |. }' B2 _& s6 J/ a" ^+ r Q1 Z
张:不介意。& B* A& v6 P7 u5 z4 k# B% D. U
, V8 d2 c; I4 X s6 X
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
; _9 @& s3 y7 R& D; }
2 t- w# N9 G3 ^9 K: T8 Y, v 博:苏提猜,不要想得太多了。" E) ?8 j; `% a) s: M! u9 K- ~
2 ^, [9 a9 ^/ N 苏:泰国人这么想。0 ?3 K! H) `2 f! O7 u, p
8 W$ y' Q( z5 I( E8 @& ~5 w0 D+ r- j 博:我们不这么想。. L3 F, } a4 g9 g; `3 b8 O
q3 C, h `( L1 O; O
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。9 E) C2 m' I5 m1 \1 K, {4 f. {
7 M7 m* c# ] H8 |在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变+ i: e/ e/ n% D$ e& L- @
T/ K9 l# p; ]3 t1 u 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
! i/ h6 ~ O* P3 k+ E: S* D% n( e$ H8 }. T9 M: q3 `6 P+ `& e
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。3 }6 E" U& m! r
) z. P5 U* Y- l( I7 l) s9 Q 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。6 s( X9 x1 A% A/ B& @
" j+ e2 k5 M E5 d
弗:是。0 ]! q1 i3 v( Y! g" {
{' L% W3 d+ O% |; j" H; h# F. l
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?. ^, |+ `0 K1 i1 V( I( X; [5 u1 L5 A
+ \+ j) d6 t7 w# ^' u9 u 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
5 B% X9 s4 @4 I; j/ _$ s; t. X, o Z6 n& g* e1 t0 D/ r+ p
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
' U6 ^( Z# Z0 _; J8 T# l* [7 R1 |$ |4 a( I$ b' Q$ f$ E* {
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
) I$ q; T( N' n& E% j6 C& O' b8 P. X
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
- i- A$ [8 V6 Z
K: Y: {0 X1 D6 o 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
$ K( U' t( I& h3 y" r( x n5 U6 s" T% e0 l& d+ n4 P0 z }
苏:大使感到糊涂吗?; S. Q, v- u$ e3 h& M; b5 P. {: G
, Z& H2 A. C1 v: p. |) W0 A
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
1 f2 o4 C& L- `) t2 L. `7 U0 B6 \% |1 w2 J- U, q
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
' o" M3 Y- S8 `* n2 F4 G2 P0 C% x0 l2 M( T0 G/ h/ J% g# z
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
% a7 W- A2 ?; f2 N# D# Z# ]! u1 q8 K4 T
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
$ V3 G' g ]5 c& S/ h) a3 B1 T7 {% F9 D8 o5 l0 C9 m) |
弗:哈……
6 ]9 V N$ \6 A! I5 T/ ^& P
& g0 K* V, H% N9 k6 z9 I8 K 苏:每次来都碰到了“革命”?) M5 U3 P( h. K' E5 g2 q: w/ Q
7 n) U5 `' ~! n: @4 M3 y4 S4 _8 ?/ c 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
3 G# I: E4 }( X
4 @% K$ {3 L" [; s" T 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?$ q! h# d/ q1 J% b* E% Y! r5 O4 q
6 R4 m! G# O, [$ c9 P* m' W! p
弗:那天我在英国。6 ?% F) Z( W" }" e% F v
! V! e6 Z( o4 K- O' U8 o0 Q
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。: Y! f$ G0 I! u2 u
, A5 a# C# _. J4 _; w Z; Q
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?, ^1 P: {! l; g' ?1 _. R$ V2 U$ ~
; y7 ], n% |' y: y0 ]$ w% |& Q
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。 D3 M; c5 z0 s" v
1 [, R. i. f5 B" j. I# h
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。% j; i8 z9 ~$ E3 w7 |5 _& O
0 b) j1 v) S; O0 x/ J' j 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
7 T/ k5 c: s8 \; w) `* t1 B- X* }! k2 U! a
博:那你说说,有什么情报?8 K0 A; W1 g; U R: N. R
8 m( Y( n( W$ f& x; S: i" T 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
& R( A- p, M+ o7 J& h: N9 X7 \- W2 a& W+ i+ e
博:不对。/ o; |; d! p6 G- L: J
7 k$ @2 D; S( U4 f 苏:CIA,可能有什么情报……+ i: i4 N; s2 \3 E
$ S/ T, r. \1 I 博:谢谢如此的表扬。谢谢。- x' }! C8 h- p( h w3 T
4 H3 n* E: d# T$ n& p 苏:不是事实吗?
4 V1 ?; C0 K" s* j& i2 a, n7 s6 X3 g. j; v7 j: Y( r. i$ _
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。! X* S5 G8 d* P1 Z* I9 c! \: z6 b
* j6 F( e9 a2 j. E3 p) \1 k9 Q. B% E
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?; S ]% \: q# A6 e3 F8 B1 a
+ E" A9 H& i2 \; S" s) G 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
8 I& T5 w4 Q7 {6 a8 W
9 V5 B; n+ D, H# V# j 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。0 ^. |7 N; r' f$ H5 a b1 n
O! _& d3 U, z# l8 A6 A% w
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。. g+ N! w/ ~' z* J" j% @, E
' ^( u3 B D# K! J$ ]6 P$ _ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
$ f# L n) }3 p y- _. V" j* y/ M" t% V4 w0 S
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
. C- Z0 S. u3 F( g+ V! f9 @+ Y4 p6 y* G
苏:为什么?损失什么吗?
: [0 m) E' e# C& n( i, [& V, q4 `8 s2 k Z
博:是。哈……
( |# ~7 c* w9 n9 n
" X- I# U& w& f" f4 N 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
' ]* T# A' `( z( K0 Y
/ a3 Q) q* u! {5 r% ^1 { 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|