|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张& j% d) N3 E% l2 @% p# w& X( y
% c0 ~, f. _9 e 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?+ z* J+ G" q( r
. n. @9 a) Q0 t- ` S/ Y; d) Y0 `
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
+ k. y0 F; U9 }5 I$ Q: l, q$ l% i
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。% y& ]3 g2 f+ m: p9 `7 F" s J% I( ?
4 B: O) G) {4 {) z$ `9 g
苏:时机正好?; {% h r2 p. f# N$ r
. J5 t: R+ O- K
张:是。) b! {4 H& U+ M# K: m1 R/ F
}8 t8 D9 x2 e' c( w8 V" N7 V 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?1 ]" u% e' a4 @3 [
/ ^" s6 W6 ?$ M; ^. l
博:公使。0 r3 S6 j$ `/ T
7 w/ v" i- g& X, E* p
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
9 O; j5 K0 v) s$ G' k+ D3 ~. }" `/ B. I# w) A
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
* z0 e8 I4 t; e
1 W, O" h! e; g, a 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?# o5 s3 ^( |9 k
- w9 k7 Y' L4 l k 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。) @/ I$ J' a$ ^
. `2 ^2 H5 R7 c" M* h! s 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?$ s9 C6 k# I$ K
8 O0 u! `5 S* Z' N2 Q; a3 P7 v6 Z6 d. A
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
/ u1 h! E9 n9 J' K! L: H
! f- B3 A% _+ A b3 p+ {' G 苏:哦!# T4 e' D Y5 ^8 O" Y" M/ L" H
3 P& C; _& L8 A3 j( S: @: ]
博:这位是真正的职业外交官!哈……
: G, N6 u& ]: |" o( J0 K d# _
' E2 h, U" A) Z' X- N8 } 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?3 K$ Z) d/ @; b
/ {7 g- Z, i2 h6 X
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。 d0 y7 W' V& |- S
- u) S: X% F- `. W% [- y
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?- n( l6 y. O0 k# o: }# C
9 {& Z. u0 t. L3 {( x1 ]: B* V4 Z 弗:是的,说泰语。4 \! A' `) |% X& p/ Y
. b7 m! T; [$ E7 O# `, ^. T- n+ Q: p 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?, E4 Z: ]8 f k" G
* u' S2 {; G. T% {. ?
博:还从来没有吵过架。) a- {" ?5 O- S$ N' R7 g+ i
# ]4 ?; t3 G& z0 l0 S 张:是,从来没有。
0 v9 m: y% a3 z% {
8 R9 A& s1 @- V0 ^9 |# f0 `& V 博:用泰语说,就是“还没有”。: q0 a2 Q6 D6 E0 g+ b
+ L4 ^9 K$ |! O5 \( }8 D4 u 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
5 I' F2 |5 ?& e! ~$ ?1 T4 `4 z2 a6 J
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?5 a1 C9 f8 {. d9 t+ E, }# O$ g2 a
8 }% I0 |5 N$ E' O
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
5 \' N* z! y0 X, |* G- \7 S9 ~
1 s9 u. E; M& } 博:从来没有在那个时候见面。0 t2 |2 K7 ?3 ?$ h: K$ N5 E
, H2 M. ^% _$ @6 @
张:哈……
, e. F: Y$ n0 j9 ?/ ~4 Z
$ Y l8 b( g) l2 q+ Z# I. M+ { 苏:尽量避开,是吗?
1 D( [* Q& D6 n; H( ^: I% _0 b r1 {
博:避开。避开。
* u$ k6 A9 V7 N0 T" r; }
( D1 K7 g, X& V+ R 苏:那英国呢?
~& t# w5 C [( E- W, V; m: \
: X1 \( {7 z8 f. C 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
( s: G+ E% e8 h: a% t4 a* N
# j2 @$ r% d- \1 _* ?0 O 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
/ q: A, F, H; q# y* Y# K2 r
6 V6 N2 d$ e; }% t& m# I3 L5 t& [ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
% W+ i1 w/ Z H6 R) W5 Q8 i: a
+ A. K3 x7 p# S1 Q& x4 \ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
7 }' b t4 I6 e' q q
& ]9 I( u) t3 k& W" r5 U6 Q1 R 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
# g1 Y3 ]4 X( }9 \8 U; c9 F" S0 w( x: L j0 @- q& c
苏:那作为朋友,会怎么做?% K0 C, i6 E2 _& `
3 Z4 I- P# y4 |! h6 E+ l6 J" v 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
- n4 ^; q8 `1 \5 }$ W0 R- {0 G0 u4 o1 H1 h- `" V
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?$ T( u5 S% `. C- c0 d& i- ?. N
1 x7 X7 |3 {) p- V
弗:是的,会交换意见。# c% ~) c, N8 |0 M
" g2 S* {) U$ f3 f) `, K
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
' j7 M: O! R3 E' l0 G, s' _/ g
博:没有困难。
( e# I+ r0 Y6 `
$ ~, M# j9 T2 [6 q 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 ?, {7 Y* m. E+ f3 Z! U' E6 J
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
$ J- B% t2 y/ `4 l* ?
; z" ~, J+ O; ?3 a 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
9 D3 p1 g9 q7 L! C+ c8 D' y9 o- O9 k0 |- V2 c7 q7 e
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。9 u1 i' U: [ r) T7 e: ~
6 \; S, f- q4 `: R% B" c8 P
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?) j9 f4 q% X+ B; G! p
- w2 i* k) p" o6 U" s! [ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
- z3 a [) j9 w: u4 F3 Y/ w; u8 a5 U7 b, b
弗:我们必须保持中立。, z' K" z/ h2 u2 i5 d- H" g
+ _* d3 g+ n X4 {1 X 苏:始终保持中立?
1 D9 m' w2 ~0 v/ a& Q
1 }( q3 m: t D- V# C' F 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
, j ^/ X! u$ d
2 i* {# O* W9 k2 ]( ?0 L! q; t 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……5 z8 k* z, k9 D! d1 _
* L% K0 Y ^" h' ` 弗:但我们不理解啊。
. I5 E5 G) K7 t p2 [$ h; V5 } `2 G- h3 f, ~6 j
苏:不理解?
) i; \. h" F$ K3 |' {# v( y" k
( A) d% B) Q$ v9 k. @ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
' [7 ~3 P: x. d0 c6 i$ O2 r3 s9 C
8 M1 p4 d/ [; ^0 H# ?/ u5 u 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
8 K4 @/ ^& q; ~, ^7 O; _
0 M5 |! ?& x6 a0 c# D3 ^& W 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
+ ^# K9 N; z; p! m6 _. T7 k" Y3 l, `. A" I0 g
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
1 m. {% {: A4 [' A( K% M( P8 ?
博:这要取决于“祝贺”的含义了。8 G. [* _; V' R2 ^% m+ }4 z' b
$ D- a: `2 Z0 e; P0 A7 z* t2 o 苏:中、美是同一天吗?+ \7 s9 g+ j8 c9 o( O: O. A! N/ x
2 Q9 Z# L" q$ z5 ^$ u+ H7 q$ {' F
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?3 F( K4 p0 ^! ~
/ W2 R( D3 r9 @5 Z. l6 a
张:是。5 Y; u! C& w) i% s. c$ D/ x6 l' v
6 D: [+ q1 {5 o( x 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
; f V/ j$ Q- d* L. o. |: c
0 n$ q' A# v7 t+ D 苏:张大使介意吗?
+ Y. {4 B, s- {
9 ^+ C" v4 j) z+ M2 ?, K 张:不介意。
' H( [. k7 h1 }# B4 W1 l
* v3 X, h b5 A8 x7 b( N) X 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 O8 x* `) E" V" L
! Y% A' J J4 z 博:苏提猜,不要想得太多了。' s4 b6 |/ X# d& G! v" Q+ V& t5 o
% f R$ `8 z. ]1 {
苏:泰国人这么想。
; Y9 Q5 U6 L" R$ D
2 j/ Q0 m' ~) h 博:我们不这么想。* y0 b5 v$ y9 ~/ n6 J8 y
# t! G* v/ y# A& g4 [2 U: r. Z7 h; R& O 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
A# C2 N, a3 [7 O, q- E
' d9 U% ~7 P% V _7 P7 l- `在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变3 u# r! Q# z1 l$ y' C# ^
C( L) b ^: | 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?' J% P$ C1 @5 s! a" b
; ~4 n$ w0 G) i Y" s
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
# y" ]- j8 m3 j/ F% R2 D/ y; i$ c6 X" F
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。" K2 P# O7 d* c) U5 l2 s+ V; x$ P
) M* I6 j: y4 J
弗:是。
; p. G3 ]2 }2 A K& B! W5 d4 t
U! t5 k, Q( t2 |* u& M 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?& e4 Y5 z% Q) v! {+ {/ }
1 ^) @/ Y& b- F: T% k$ F. o" C 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。( j! Z5 h) Z3 S) s4 A6 g( v
5 _' m: e& B1 u% j3 H4 K( n
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?7 P4 j1 U5 q' X' K o
& ^/ b- S& R& Q6 H, P
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
# J7 ~! g. z# t) ~: N& j( n8 J& Z+ [; Q4 O* @7 i, ?: a7 |
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。; ?: m h. [' }
+ i. u2 B8 c5 s4 l4 b 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
- a# I6 W1 O, [1 r/ f
, w; {5 T* c! k& D Z# e 苏:大使感到糊涂吗?
8 Z2 p2 ^9 V- _+ t0 l
. E1 G6 p2 q6 x: { 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
+ U, `; P* H1 T+ [) r8 y
- [' `9 p5 C9 L2 a, T8 K 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
' K( \# h- _5 \5 I @" s
% i4 y3 m# X/ B 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ z2 m7 {% u$ ]3 ?) Y" o& Q! ~+ _) x; O; c
苏:可能是因为大使您的缘故吧?! N7 _; e# M! \1 O
9 F2 o6 c9 A0 p4 Q+ z! ~ 弗:哈……
5 l# a. T* u: F+ Q0 K8 a- v* `
: x0 a9 P1 m2 Y- \# o6 i 苏:每次来都碰到了“革命”?
& @& I0 L# r+ ?4 K( H, e: P z$ N2 L/ U5 c1 G0 Y
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。: y. u4 D: r" E ?- P9 ^; h# @/ j4 u
! X5 B7 w$ Z2 K) z x M7 Y4 i1 k
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
& Q4 M2 Y& P/ J* W
$ _$ F! f8 f6 M 弗:那天我在英国。% P/ B2 S# e& y2 C9 t9 d5 F
2 C/ T: r; O* r8 G7 U8 ]/ Y
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
* t# B8 w6 R! u, @
8 w; u& }" L: Y' c 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?; F! `) X9 L7 J0 ?$ A
6 t, l+ E3 x3 m2 g2 v& D 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ w( }7 V R% j7 v, u, j* j1 `
5 y" p# T. ^" W8 I% |% P
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。: P0 o6 ^" e9 N" J' @8 ]% Z {7 ]
7 s1 O: w _7 c* H4 s 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
3 y6 h+ L6 `2 Z/ `# u. ^' U, Q( r7 T, ^
博:那你说说,有什么情报?
% P& P7 h& Z+ \; G$ A) j& n6 ?
" H7 z4 o7 P | M- c0 ^ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
1 w D- m% Q0 m. e1 V! b; T. t8 \# c
博:不对。- @4 ?5 W# O* U# o+ c" a0 ^
' h3 u( ~6 b1 u8 B' z 苏:CIA,可能有什么情报……
& D8 h, t1 n" I/ o$ O- K9 \9 q" x2 z0 N8 k/ H4 V, @
博:谢谢如此的表扬。谢谢。 J3 J2 c+ E* A" M5 D- g0 Z
+ Q- m5 r9 g1 N* `9 P5 ` 苏:不是事实吗?( l- x1 J) } a4 P& G2 }+ ?( e
, b$ d- z* k$ n9 n M6 |
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。! H; U9 y1 C- N1 y
* a7 O( p' \- m$ V$ ]# } 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
2 \1 l0 s6 \8 @0 X+ |# [
) [' z. b3 {/ b/ ]- `) ? 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
' y' y; b y* N9 y4 U) b' G, |, ~
& e' ]/ i! n5 y* S+ d8 m 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。2 L# B" F! E" H# f1 H- R
5 o/ g% P: ?1 y# D' T( B/ H. X 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
1 X, ]0 q0 z% F+ Q% [
- W% I5 d5 x# P! s6 f 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
% I8 B2 N/ B! q! m' T9 u) E& o% W3 E" F
博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ ~+ s L+ |+ c, Q( [
1 N' ~5 w" B# B- G1 }- A 苏:为什么?损失什么吗?$ B7 z5 B6 R* N5 z5 t( A3 p# A
9 ^: F8 v# t( Y" ~( b; r 博:是。哈……/ L0 }* ~9 F6 r% ~
& h: }3 @; {& Q1 S( r$ P 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?8 b6 X0 Q7 f6 E2 F* L5 g ^
+ K; A& b) O! Q( v 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|