|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张" a) h6 n) a" a
9 E! h* R2 C' k [2 W6 P9 [" k
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
3 @% N, F8 R! \7 I4 V+ r; p/ o
" ^6 K5 ? w# U% o! o1 P6 b2 v 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。: e5 D" s( U8 D7 L7 \
4 Y- H* {7 _) P9 }0 W
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。& m* W6 d$ E( a3 Q
/ [7 s0 u) y/ Z7 I* M9 { Q
苏:时机正好?5 P* P7 l& P& o0 t4 N0 {- ?5 h
. i8 R* k8 r" }2 V( \& M+ U 张:是。+ N1 t- e5 g2 I( _& c1 m' i2 n
$ _& W/ T4 N! [. Z( K
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
8 N- L1 `% X4 q" R/ r# }4 t6 w
- T3 N. P. Q6 z5 ? 博:公使。3 [% W6 h3 V. Y& ]; B- L1 r
7 W/ Z" u" N9 Y H. Y) B
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?5 K t# v4 J2 J2 L
' p, A* ?4 w4 ]- S3 o5 i- E
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。, J+ P# {8 I& a
) O0 T' N8 |4 m- g 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?7 R. z) x, K: d. \9 J
5 y, x9 [7 Q9 |+ E5 J 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
, f7 f- z, j; Q* z- e: _4 }0 z7 q) M+ W. q! P
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& h2 t% Q# d! u6 v" X- y) K$ V, U4 P( o! n2 k" E% o" ^
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
( T4 V; F+ ~) b; U7 s7 n1 p. f" U+ R3 b& [' z- e& `
苏:哦!
% [0 u0 }& q R; @6 P5 n% f' n- ?: j+ V1 z
博:这位是真正的职业外交官!哈……
: B6 A1 W# ?9 }- Q5 ^6 m7 J8 S5 z/ o! q8 m% C( D& V. o! E
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?5 v% ]: a" t! o! |; p3 S
" T$ Y( i4 f3 Q
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
9 g$ G+ L3 t& B( t K* r4 z: ]) R" T1 p" i8 Q& g( m
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
4 j. m' v, A) ~8 ~8 Q1 \, L! v2 [: [4 B7 J2 X. X7 F7 F: X8 t+ Y& A, c
弗:是的,说泰语。
; e5 I, G2 X" M. \# y' N* R
# w( A. F/ A3 X+ p g" K 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
\/ i; A6 f* v/ R6 H! A9 B* J) ~8 Q4 d
: q* d- m! O& a6 r0 T7 @ 博:还从来没有吵过架。3 L2 w! I" D$ h; `7 i( e: m
5 T- O& z$ C( C: L( S$ ] |
张:是,从来没有。
3 I+ C. u' [ m! ~% |
: R e1 s* T- s* w% E, g 博:用泰语说,就是“还没有”。
% D c; x: Z! h) r3 W& ^8 P- @5 K2 G% z* k
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
; s# h1 H, C& d! j4 j) E7 @2 }# c }5 l/ H, u/ T W
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
$ V d' J$ o$ C4 y9 E& i8 k
3 {% j# r; C1 P2 `5 {6 V6 w$ |8 C 张:我们两位从没有过这样的遭遇。' {4 ]0 _' W: t- R1 l7 H2 x0 w6 v
; |: \ J0 Q1 T! ?5 S/ O( s
博:从来没有在那个时候见面。3 O7 Q) q. J3 V0 z2 {) Q
^ q6 |- n5 p8 R1 J. O1 v
张:哈……
6 e/ L& k* Y c& d; J4 m! _! Z; L* p# s) `( W: Z
苏:尽量避开,是吗?" \$ ]5 E- @; q4 ^0 t
9 s; ?; ~: F5 B# r8 y
博:避开。避开。& `5 ~4 N5 J( {4 y7 x" U
+ |4 {2 L3 R' C( d# G, L
苏:那英国呢?, i, V+ u" q6 j1 n; c4 \
1 O" V2 H9 s8 Z, g' I: E 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
( A, d$ s: n @% R; K7 y- f, k. a' p; o* _
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。% W8 P/ s( [6 g5 J* ]2 p6 t4 V
0 x/ P6 t' e& U, o$ ^
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
1 y% f% L3 S! r& i1 Q1 O, b0 K) F/ V0 O# X2 t
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……2 H- U# l e U7 \5 z9 b
n$ t0 w7 a7 l8 J! j; u+ v' t
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
F. d. S8 ~+ w- B
$ @& Z9 s- e8 f9 Y% F( u: a 苏:那作为朋友,会怎么做?
: R0 I) c: c& r/ K! z& h5 D
! c- U7 l. y2 {8 w }8 | 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。' h; B0 V' c- Y2 Y7 ]; U
9 y+ k, `3 u% k5 R; O9 P 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
! B% O7 }2 F. b Q" P6 B+ G
2 |: q z6 D' n2 p5 \ 弗:是的,会交换意见。
4 T% J5 p* @" Y" d3 b9 V9 T! Q6 v7 i4 B1 y; v( E) S& F/ {
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
8 T6 F3 a& }' d- |, R A( T9 B! \0 P0 U% g* x
博:没有困难。4 t# i5 y, f5 X+ c* d: v
5 p5 g- p$ V+ g1 }
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。1 [ F. p/ n" p% r! H4 q& q
# B$ d2 w7 r$ q2 ~# `$ C0 ^
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
7 l" z; Z! L/ q' A1 T
( i* c4 ` Q3 @0 v 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
, K! y0 S# S, J+ ?/ S8 @4 A, u: o7 n |! p4 c0 L3 @* N
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
: N1 K: p; g5 u* J) b1 F
; S5 b$ G. m# o 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
4 }/ z( T: k2 U- E9 ^7 n! a- U1 x/ Z# |
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
- F$ l! [3 i" i9 W. i
& c5 f0 T1 h8 ^& u+ U9 K+ i 弗:我们必须保持中立。
8 P. r8 T' k7 h+ h# T6 j6 T( E
苏:始终保持中立?
: x0 Y1 H r7 _ a5 }5 g3 V9 A5 D2 }1 D. p/ _; c2 A8 X
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
4 A. Q, h+ X8 z% e' Y; {/ l
5 K; J3 ^/ m+ m9 e 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……; E* g, Q" n8 ?
5 p: l, O& @% k: f4 \- C4 Q& ?
弗:但我们不理解啊。! i( A+ P7 D3 d( z/ E& b
2 V2 f, z. v( T# V& f- u4 Z6 V) l
苏:不理解?/ X+ x' O# M1 j- I: s0 G2 |
! a6 f! w" T- b* O( f1 ^* b 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
5 b# [6 c n, T, H) ~, l) J- ], l2 w& u2 U3 R- j3 q1 i! v
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
& G9 _8 M) k$ P" t, L; W
; c; S$ q; v5 F/ A 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。( R/ M4 o1 B, w% N' a
* F3 x; C: h d9 S, J ]0 v
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
5 P) Z9 K) K. m7 V' O, w
9 I7 ~' ?, g' j% p, s; K) Q 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
) K8 ?/ S/ {2 M( V5 t) O; P$ R* O$ o/ {8 G
苏:中、美是同一天吗?
' I/ e( f% w2 u0 ?/ Y/ U( H
) F3 P) |% [. b 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
j9 l8 H$ K: k7 w9 _# m2 K1 _" ?: ?6 i2 d) P1 w T% f
张:是。
/ m! }% x ~% c8 n) m% |: w# A% {: Q6 v- ?/ z
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。2 ` z8 [- j% s6 w
9 u" d0 ~+ D6 Z& E
苏:张大使介意吗?
* }" l) x, n0 F2 V; s# B, b8 u5 \6 `- x- V* w3 l
张:不介意。9 \9 J( g- l1 c
% N9 j, `; `* `5 W 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。2 x, P) m, S- j& v
5 w1 `# p# O; S% p0 ^* M
博:苏提猜,不要想得太多了。
1 w7 u! [! F( {0 V, O1 n+ j E5 Z# I+ h: n* b
苏:泰国人这么想。2 f! M1 ~# {" [* E* x4 U. f% @5 H) L
% j. b5 f/ N( V' O2 s3 K# S$ } 博:我们不这么想。( l7 D8 l( M2 K. g* N4 @
7 U# X7 ~* F' m3 y: @% C- q 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
9 ^7 }8 ~' w- N6 c* ~ x. Z8 z! M* a \/ n% }3 S
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变' A6 c# i8 l/ E0 c) F: B0 m
n7 X' |$ c8 y4 l' C) P 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
& |: ?( m( ~' I7 ^7 ?- }, o1 |" E) D; E& D
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
Y4 p& Y& T. }4 K: a
+ U" @$ v( O- z& ~0 w 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。3 b. \8 K6 J9 T
' D* {7 D* q( V" B: b) \) i
弗:是。+ S) K Z( k5 S) c9 f8 _* N& ?, o
8 i' q* |$ }5 N( I
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 j; A& Q* R4 a
: I" ]( k- }1 V8 B1 Q) |
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
2 h6 l9 a7 C2 q0 p, V
/ M" q8 ]. A* L2 n% `3 ? 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?3 [; o/ `& U" `. X0 @
( e; h4 J$ r& f6 m1 B
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
9 i2 A! p0 O/ ^7 d
- m0 u) u' S8 y3 s; O 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。6 E- m- W2 Z3 [# H: G/ v& c3 w
) u" g6 C3 e. o q$ U
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
& n/ R! `8 }" r# r+ l/ t% |8 G( P5 ~ z/ m( V/ }+ j
苏:大使感到糊涂吗?
2 H7 _1 x* l) k' S, p x/ i, F: E8 f4 V3 m) V. E
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
n( h/ I# I3 K R
$ \- c) `' u# N* `3 [; ?+ o 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?$ i2 s7 Y* d& A; c
3 v& F( T5 H: y- S4 { 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
8 \ I. B- ^3 J; Q5 r; m
& D9 z* _; f* p* ~ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
0 u% K) h) N" i0 x. D& x6 K. F. B- W/ v3 `9 g
弗:哈……
, V# u3 z3 J, ]* v8 @' O
* W) H# @1 ~: J' A1 h, O4 S 苏:每次来都碰到了“革命”?
8 u* j7 Q" N1 e: w7 z2 z
+ f" y5 ]& l6 D* X. v6 O: o/ P% c+ | 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。' Y& x. s5 Y% G' k
I3 u- E o8 z& L
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?0 Z. w7 o; W2 x3 ^# {4 [' z8 C
: [- o$ q& n& o6 M- }6 @
弗:那天我在英国。
0 i8 e! ?+ k# M& D5 f0 E4 G4 F( F: b0 i/ b4 q# P
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。9 P4 C* a& Y1 K3 O
. m) K$ k' c# F0 y8 N 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- g7 s i( y' t- o3 B; s/ v
% p4 s% l M+ B) V 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 r' [" e6 s& } @& t5 a# i( _2 s5 Z7 H! L' \7 _
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: S/ h3 h' M% M* l) Q \' b# i* |( ?( u) R8 ]: V
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
' ?6 o0 t$ I& h3 J. N5 t9 U7 i
9 V" J, @& [9 ? J6 T 博:那你说说,有什么情报?
* k- E; @2 `0 ^- ?5 S. H* g1 U' r+ s) I8 \
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?# m2 I1 j: C- d% L
! T3 x+ p. V+ L+ p
博:不对。
1 V% I- d5 R, f6 [! e& l3 B1 }. F7 c2 B# L7 g+ o! J7 m0 _ c
苏:CIA,可能有什么情报……
7 R! T6 U$ ?3 w2 a8 |5 g7 s _ y( _9 \7 }6 z
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
. ~5 _, }( ^% d% Y$ Z
5 P5 r8 k, ]! T; E9 d8 w D, P* x 苏:不是事实吗?
3 v3 y9 C3 C' z5 `9 O' R
. I/ `6 d! S; Z L" m0 R( S. | 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
; T4 ]1 A+ B$ {1 {8 C% |
' G+ g9 p& D0 Q: f5 \9 R 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?* z; L! s6 v" o: `7 ~, E% ]% ~
0 E. C; I6 [0 _- M2 S; m
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
3 G, D! Q% w: w
6 ?; {, @( ]. C, ]- I0 r 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。7 u: B# w ?/ l6 s2 A
, Z6 |% j9 r, x7 g, u7 C3 m 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
1 \+ h2 t. N( q, I" c' o' j$ F9 |
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
7 b4 |3 A+ B" Z# _$ o
% n- a- X3 i4 @" x4 { |. U; u$ |; U 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
% C2 W+ d( F& W; Z8 ^2 P) f7 x1 s
" O+ [5 {- ?; h) x 苏:为什么?损失什么吗?% {& N1 f& m4 M* B3 q, E1 g
4 c. }2 j9 ^( G5 x2 | 博:是。哈……
6 A, n/ |! n- J. [. I! w, t% E& g8 S2 Y: q/ L) m
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
9 a( \5 [: N* D' w% x* f$ [$ R4 D4 X m8 W$ L, `- H# _, w/ }
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|