9 v# k' p0 z0 ~* V' N
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 0 z2 O9 ^7 G0 Y, F
你,你不知道怎样来认出我 Z6 T% h' B, \5 h' ]- l7 u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . I& H& U7 B7 b: v ^/ I! ^! O
忽略我的生活,我有的这个修道院
V# X( `7 n' w: |/ G# bIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 G# |- Q1 [2 F) o" p1 x/ x% Q
在我面前,是一道打开的门
/ @, @/ U+ O; h9 ~$ }Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ! \4 d4 T: v' T1 s" N
也许 ( b+ m$ W( o' P9 ~1 Q* g
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 d/ @0 A9 {2 C6 x' W即便我必须重新开始 0 d8 ?' _/ V# z3 S
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' ~, _) Z+ X7 p5 k6 n2 G你,你不相信我的孤独
+ Q( G5 i% T8 K3 W3 K0 N1 KYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 a; M2 a' I8 |( O
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 G3 i0 h. k( ?! w& G
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# b$ v- w( ?) }% N; @在心中有一条细小的痕迹
5 b3 e W8 ]6 u" wIn my heart,a tiny string Filament de lune D. Y7 X/ x: c6 `0 i: X1 o: c8 v
月亮的“灯丝” : E t: y9 _+ s0 A$ O
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# o9 _0 d/ y4 l1 w在那里支持着,磨损的钻石
& D6 Z: u# T' V& c5 cThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , P- h0 d8 K' ?) h
但是我喜欢
! Z; v+ h- m8 N8 CBut I love J'n'ai pas choisi de l'être # A9 j! |1 V1 Q$ {
我没有选择必然
& w0 _4 d& p, O. w$ cI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 _! {0 ~: Z% x3 ^# u但是,这就是“迷恋” $ k, L7 e6 @) ^( s. T! G) y) ]- e6 u
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 g' v, O R# w( s! S. F爱,死亡,也许 % d4 w1 X$ ~. y4 |. W! n8 X
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 I: p+ Y7 a6 K7 o
为了一句话而暂停时间 . h- ?! v" N" ^0 ]7 M7 z
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout c' _; Z" _/ E
所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 w; i/ K/ Z& w- QAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , Q/ V( A7 J4 M
这就是“迷恋”
% `7 Y( [- M$ r2 KAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & A( c" x7 _; I0 a# [) H
所有的他的存在使我们折服
- @2 a# p3 N$ E( aAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; H+ J Q7 ]/ O! ^; I最后发现那也许只是一个回音
% d. u' ^$ b- O6 l$ D- Y+ uFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de * t- o; S5 z% h; r/ N
你,你不会看到另外的一边
7 G- U3 }$ {$ tYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 M% d. s0 t8 O5 v' B( q% H1 f# a4 @我的记忆走向自责的大门
8 e8 {" r+ A/ @* LMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' H* ^2 w8 Q2 s, u2 X2 p
埋葬所有,过去的财富 2 |, }7 a, T$ e4 ^" O, y% _9 `
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! v& o9 R6 ~: Z k/ @+ j1 Y R许多年的伤害 * B* s _- ?1 v- T- O X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' X9 A2 O/ k R' O1 j% |
你理解吗,这将使我停顿不前 8 h: m) ], f7 q s
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' ]; L' W/ v" J
我,我已经不再望向天空
" J7 z# }1 I6 J+ i: @. {I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 p5 X6 d( G: t* c: G
在我面前,这道打开的门 1 K% L3 s5 e3 N) X0 l3 x) \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & w; `+ D4 j. \( r$ W |4 h
这未知的东西只会伤害我的心
/ h/ x0 F7 s: g" i. iThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ Q' S+ I. U* Q
以及他姊妹,灵魂
o, P% S8 N) ~& o/ t0 \and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( ~7 f. P) d; i5 l9 w- r
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & ~4 ~# C& {$ e- E6 v% W
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # Y0 s V; v6 ~7 T
但是有人爱。。。 # s( n# W; c. r5 B4 }3 @
But someone loves |