, e3 I8 e Z/ M0 P- ~Toi qui n'as pas su me reconnaitre % P) D* |1 E' ~& `
你,你不知道怎样来认出我
7 g" d2 n& q# E; V% K6 o" {: HYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 J& a8 ~8 ~+ O! l% ~
忽略我的生活,我有的这个修道院 + ` t: m5 w+ p0 e7 N
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . s% H: i; ]/ s2 ]8 o, N
在我面前,是一道打开的门
1 s2 s% l& A$ j6 A2 }: z. WBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
( y: E6 f" [$ c5 u% V也许
" Q3 y. D6 E6 m/ o1 }& a4 m) YOn a maybe Meme s'il me faut recommencer & N/ y$ T0 S7 l9 I
即便我必须重新开始
- k) C& \" J# H w8 F" y2 sEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ?3 L7 ^: P% @$ _4 D$ m
你,你不相信我的孤独 + N0 C% P; k6 g. O9 g
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 W8 _1 @2 m9 e& q- V, C- J
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 @6 ^6 V: l4 s+ IIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, P/ `" S6 Y5 H; K- F' K2 X在心中有一条细小的痕迹
@. r; R* u T) l/ n* @% m- ZIn my heart,a tiny string Filament de lune 4 K [3 d% z- i* o9 B' c
月亮的“灯丝” 7 U6 |: F9 h, ^
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 o8 R# w- N h( ~8 d8 h在那里支持着,磨损的钻石
3 V9 \ o8 l$ l6 FThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 G/ m7 T; U/ C2 o; y但是我喜欢 . z8 d+ j4 m& Y
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ m) y. \% w# r- e我没有选择必然 . X( y. d" L4 n% t$ }
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - W! ~$ z2 W8 Y8 a: v! _
但是,这就是“迷恋” - t" e0 ], I A' b* M5 Q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- }8 x% [- B; U+ K7 [ R7 R: d爱,死亡,也许
- ~3 \9 M+ F6 y: E4 Z' R- dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) }9 _$ |- {' U+ e0 B7 T
为了一句话而暂停时间 $ z4 T0 O2 a$ H* k t/ i2 P4 w" w! X
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " H+ V# f- C' s. B/ k
所有的扩张,以及对所有事情的让步 C# u4 ]" ]- h* R- V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , m( p+ ]: d0 r+ E1 N) t+ v
这就是“迷恋” * c* A2 s9 j% \, A1 N
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 S7 \3 q/ F- m所有的他的存在使我们折服
* B/ }. N1 ? T" r DAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + p7 h6 g* M k4 g& _/ q. e
最后发现那也许只是一个回音
- A/ T4 N5 Q6 M! p2 ]1 fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + f0 V q6 _1 A7 Y, z# P
你,你不会看到另外的一边 : M6 ]/ k, ^. Q: I9 F- t
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) h$ u. Z `# J% J" ]& G6 V0 n, z我的记忆走向自责的大门
0 K6 U, e+ O5 A0 ?. i9 XMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 x1 V( r+ H) x* }& Z9 a
埋葬所有,过去的财富 0 H M0 a( M- X# E/ q( b& p
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 W) ^, Q1 {- { o许多年的伤害 ) k; [) X3 M* [% f
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 ~1 `2 C8 B% q4 c
你理解吗,这将使我停顿不前
. j. V+ {$ R1 A# w. \, E5 C% D/ \Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ F+ ^% n V4 H1 N. |1 e我,我已经不再望向天空
# @$ d& I- n! ~ AI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 e# q$ q* J" p/ k7 s, T" ~# _
在我面前,这道打开的门 q- u& l0 j" u/ ?7 E5 O9 w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * k8 a. E0 U" Z9 i: @; [$ A7 ?
这未知的东西只会伤害我的心 0 n& X9 U. o6 t* e
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 [: {3 d7 l6 u& Q# D以及他姊妹,灵魂
% D- s. J: Z5 E$ I! p; Kand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# D, O$ G& n8 H" h" j9 u3 k ~有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 L) G$ ]* G q# fSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ) T( L6 F8 C7 W2 l
但是有人爱。。。
" T' |0 f% W5 c4 p* TBut someone loves |