4 D% Q5 v+ N; z( k# J( i
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" m6 ~9 c! V4 b' {4 C你,你不知道怎样来认出我 0 R. n% A j {5 \
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* @- f" B4 h6 o, ~( C忽略我的生活,我有的这个修道院 * C8 o) v5 z/ V$ Q& s- ^/ Y$ a
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' } i9 x8 x/ G$ n6 |2 M$ J
在我面前,是一道打开的门
& K: ?9 S. w- U7 F4 V6 cBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre + Z+ k/ }9 g3 J; y7 O# ~$ n
也许 , X M6 \) \" N' H" a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
# _. l J h. X! y2 m( \即便我必须重新开始
$ k# o4 u! e" A2 SEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 G. l- Z8 @' Y) e! |你,你不相信我的孤独 9 L0 K2 q% S9 t. ^' A! T# P( `2 ?8 k
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 \, p( K; P% O, p
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) [1 z7 h5 V- T- {$ v8 G
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( z+ F- B: Z! ]( g' I+ v# D7 E在心中有一条细小的痕迹 , A- Q7 Q! H+ ~
In my heart,a tiny string Filament de lune . |( s. t+ |# E9 P8 S! G4 R
月亮的“灯丝” 9 y8 h. H: e" T- j
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % `! F- G- \7 B+ R0 {
在那里支持着,磨损的钻石
) Z' F5 J: M @% ?That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : D/ Q) |3 m% \) x2 h
但是我喜欢 - i3 _8 Y. o* U& M s
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
3 b& x5 A1 V. B3 U& D0 N我没有选择必然
. \' q: Z. w6 [0 E8 D- TI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- n& ?5 [, h. t但是,这就是“迷恋” $ G4 T4 a# B7 D7 J1 f* b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 r( X( _+ y( L爱,死亡,也许 1 r, M. V% f! u$ u$ y; T1 ]) `
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. }( V: }# Y1 O. e! u2 l. r6 {: D8 A' E为了一句话而暂停时间
: ]# Y) q; m' Wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 B! Y+ [0 ?* q1 J% I4 [' ] P: ]所有的扩张,以及对所有事情的让步 * Z! o# ]4 T2 E6 Q, n! a
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 C/ z3 i/ V y* {( y" {( c- C# _这就是“迷恋”
( T7 k G# ]% I- P4 mAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 I4 c4 n- ?; e" n0 L所有的他的存在使我们折服
* j( @1 v! t% hAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: u- e: Y7 e ~最后发现那也许只是一个回音 * b6 ?& T9 z2 W: J1 f
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : @% l+ A; m' h0 n5 @
你,你不会看到另外的一边
3 j. M, Q) n) K# w- HYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ J7 _6 G( N( R) S* N. I( \$ N% u. a我的记忆走向自责的大门 0 ]( [8 Z8 @* m2 ^& U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 A) t. d( H2 O$ @+ f: G埋葬所有,过去的财富 6 K1 l& w. f( X+ h( O- S0 ^9 Y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' G& j3 G- u' I# K0 f6 h# ~' c许多年的伤害 & w) X. l1 E* x- K8 @; E+ p' k
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / y& z1 z4 S$ }! d& Q
你理解吗,这将使我停顿不前 : G% @* V" O: } U
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 j' K0 b' z' e4 `& X: C0 P9 G我,我已经不再望向天空
8 A, s. J9 b2 w5 I# N0 XI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! }" |: E" j( `9 _3 i: _
在我面前,这道打开的门 ; ]! m% w s$ ?8 [
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - |2 s0 U7 I$ E+ O% c8 J0 v: j; t
这未知的东西只会伤害我的心 2 j4 F- y7 N. R8 M' `! t% o$ V. \
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / _- w; `- z" f) S1 P0 k9 v
以及他姊妹,灵魂 & X, X' h) `+ Q9 \& F: x
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
l% H1 @- o# h0 u7 h! A有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ I: z% e; x) p* o# P& U
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; |3 a P- X1 A$ z, |( B5 c. E但是有人爱。。。 3 P! s! i4 C# \" R* o
But someone loves |