8 G# a1 F6 z& d; F7 t6 }& F L; r7 qToi qui n'as pas su me reconnaitre & |* a- k. _/ h3 V1 P; X; D
你,你不知道怎样来认出我 3 c9 o9 C9 z4 ?# _2 S
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 u: L, ?7 e& {/ e* v. E
忽略我的生活,我有的这个修道院 0 L2 N$ h( K, k# m( M
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % g& b. p' s4 X% t# \4 ^
在我面前,是一道打开的门 & m1 V) F% y0 b0 K$ I9 a9 v+ I
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre , x! Y8 N4 z9 u+ u
也许 ) u; A2 S) \0 b+ ^, o/ S# l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 ~ V4 `8 a, d8 B
即便我必须重新开始
7 _: n, y, w+ q' `( M% H1 n7 [Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 m6 p( O+ w1 \ o2 `8 t: c
你,你不相信我的孤独
Z- h t7 N1 \. ?You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : l/ f: i& y8 j3 A! y, K I
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 ^, g/ R6 P' N9 ~& ]
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 {( [5 R0 m. S7 s5 p8 Q
在心中有一条细小的痕迹
+ e: R" Z) _5 P4 ]In my heart,a tiny string Filament de lune
% D0 s7 b& Q! ` f! V$ \月亮的“灯丝” 1 G; P( b+ c& T' q9 |7 V. k' W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; N9 o. q) [, T5 H在那里支持着,磨损的钻石
6 Y4 g/ Y3 R. bThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * b. k( g& U) B7 G
但是我喜欢
2 e+ U+ u. N9 z" M# \) h. YBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ' R& Q' W% Q. @ h W
我没有选择必然
: j& s; j1 v# jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 Y! s5 X- t3 b" n$ n! w
但是,这就是“迷恋” 9 V( N6 T$ K7 }0 c8 \. S
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 l! h5 X6 u/ N7 P6 ~, T" t爱,死亡,也许
9 K' _, o1 G$ xThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) P( b( {2 Z5 I
为了一句话而暂停时间 & l( A3 G4 Q6 O! N5 U3 {3 ?+ s
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" R$ T2 V3 f* j所有的扩张,以及对所有事情的让步 / \# m4 ?+ W% ?+ Z+ `, U5 L
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , A+ Q" {4 E1 P: M9 }7 V% @9 H
这就是“迷恋”
( K4 X) ^: A, s/ [1 HAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( ]: ]/ }! d' n. W2 J; D所有的他的存在使我们折服 ! ^6 w$ |/ A2 |0 o% Q& W
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( O) M$ Q; @! ~
最后发现那也许只是一个回音 % m0 V6 D5 j7 }# m# r6 E* Z1 c
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 h5 j2 D" [0 h- o: e. D: _你,你不会看到另外的一边
! q8 y% r+ D+ G3 h# Z0 K: M2 J6 e' eYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
& j8 l3 E4 K( ?% N7 P我的记忆走向自责的大门 6 r3 m9 q$ r3 ~/ I# S# [7 \$ p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 |3 Z/ y6 K% m1 E3 D8 R/ O埋葬所有,过去的财富
- ~3 M6 y" M9 M% JBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 Y& a- }9 l) L' Y
许多年的伤害
( a+ b3 S; I6 JThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / l% z* k" F* k( R( ^; r
你理解吗,这将使我停顿不前 3 h/ w1 j9 R. u/ `
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 }/ W: u- N w y2 F. M
我,我已经不再望向天空 2 `1 `: N7 ]2 N& Q8 K X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 l5 | J, s( z; n4 m- \2 H在我面前,这道打开的门 + }. w+ F& F6 s7 Y! d; H* A
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * P7 d1 x: a, d8 R+ j$ ^
这未知的东西只会伤害我的心 : k: i, E e0 A- M0 ?8 D% g
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ e: B' B5 ?! c* I( Z* ]( {4 f4 X以及他姊妹,灵魂 $ C& i6 ~& ^5 u Y) A# o
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; Q% U( _1 |7 n- y3 i
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! e: T. ^# s" A" k# m/ v0 mSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 F' B4 h8 R v# }2 i
但是有人爱。。。 2 Y; O! V4 ~, z7 ^3 V$ x9 ^
But someone loves |