9 p8 k$ S& f9 T+ F% JToi qui n'as pas su me reconnaitre ! ]/ ~9 L5 W, ~3 b
你,你不知道怎样来认出我
0 s4 W: F3 o: ?4 ]You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% d7 _) i9 @! S" L. T, t" g* ]忽略我的生活,我有的这个修道院
/ I- ?7 D) j. Q) DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- x- a3 F" n+ p3 {/ S3 g在我面前,是一道打开的门 ' p6 l6 \5 a: {: m5 L
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
* r& G* p/ U6 M! G- |也许 8 l( p! E0 z' T& ?# P3 m& R
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 X/ I! P/ x+ Q即便我必须重新开始
- H, {8 L0 y* x! bEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 a9 k' F9 Z9 w% Y# S t. U! ]2 v你,你不相信我的孤独 " W* S5 @2 D F3 Q! K5 m& V
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
1 p! H. v! `/ c0 h" W忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: _' X3 Q" n0 }0 y) Z1 U6 f! MIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 o1 b$ l4 b6 r2 j
在心中有一条细小的痕迹
* i/ R" Y; j4 V- v9 B# YIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 H" U) Q- X! r4 k. X% `* O! `
月亮的“灯丝” ' o4 x \7 H, P7 q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! x* h6 d" k. V5 p
在那里支持着,磨损的钻石 3 f& G' c% W( S! T s. w& b
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 x+ o) F$ c) Y& k& Y, k: g但是我喜欢
9 P( M5 `2 e0 a. |But I love J'n'ai pas choisi de l'être " {6 m* D9 D$ i- G% e
我没有选择必然 $ j& j9 V2 Q" O+ t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 q# ?+ ?) [0 F/ J7 A
但是,这就是“迷恋” 2 I' f+ F9 c$ M& E# ?! V2 G
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre d8 M4 w; a3 k; s, P
爱,死亡,也许
4 ?7 n' n: r" o% V" N) MThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 {( h) z9 |+ Y; a3 `6 |为了一句话而暂停时间 8 X5 U, l: }1 {! f. B, K# F8 x3 U
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
4 C7 d* Z" N( E* h/ X m所有的扩张,以及对所有事情的让步 - o9 T4 V; |8 `
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento - ]- ` Z1 f8 v
这就是“迷恋”
6 Z# m* O$ m! B0 w4 q4 l3 XAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 ^) t' w9 h. {) S8 k
所有的他的存在使我们折服 % a7 w- {5 a9 Q# Z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' E3 `# H1 e% p0 K) J' m
最后发现那也许只是一个回音 j5 E0 N7 r; ^
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 D; @2 C+ X. v* T1 @' e
你,你不会看到另外的一边 : x4 r7 W+ g6 T) e" |
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 x g0 E4 H h6 S" \- Y
我的记忆走向自责的大门 5 R9 R. u8 J2 X' N' a/ V- f8 a
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 O9 E# h1 x w. ?! S! t5 \埋葬所有,过去的财富 ( ~6 T. a# s0 @ W$ T( p Y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) ~3 N! F! I* \6 I$ M" ^2 ^0 b6 T许多年的伤害
. @6 q! P4 X% W! IThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* b% a3 K9 d0 G+ y. [" g7 q0 [你理解吗,这将使我停顿不前 6 b$ {: H5 G5 n9 l# c, U
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " K' P# Z! k7 G: x
我,我已经不再望向天空 + f0 h: `; `8 n% G$ t
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ I! }7 Y. v& @* D" Y* x6 Y- s在我面前,这道打开的门 1 {2 F2 v2 i0 `/ f
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur , {2 I: a1 Z, v/ L G/ k
这未知的东西只会伤害我的心
F( g2 Q) s1 S" w8 `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
$ l3 K" H2 |. n& |% e以及他姊妹,灵魂 * m8 z/ j, h" }9 V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ b6 r( }4 ^6 x8 @5 e B& O有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' X& K- z% d- [4 L' U$ [, U
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 X$ K/ U1 [6 T! O
但是有人爱。。。 9 s$ ^0 a. q* d9 m- O' Q4 Y
But someone loves |