4 V8 d# }5 e/ M! ~1 t( F) X& j
Toi qui n'as pas su me reconnaitre w: P9 |9 N; g! O1 i# X5 p
你,你不知道怎样来认出我
$ a/ I; N1 w+ j# M( hYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- |7 ] ^' n- k2 _4 ^3 K忽略我的生活,我有的这个修道院
# Q. ?) u: O( LIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 g6 ~. o, d: W3 a4 [1 O; ?7 l
在我面前,是一道打开的门 / L: [. _' e, e$ w7 Y2 u
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ) j ], o/ n; A+ r
也许
" m0 {% r/ S& O5 c# w) |3 D8 WOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 m* Q! l7 o% b即便我必须重新开始
' E: C+ ~- m1 E$ J' [; z: YEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* P2 H Z" s: I! _% Z你,你不相信我的孤独 4 z; E+ G) @% A1 i l
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : H' V$ D9 \. R$ x- T8 K y: a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 h! w9 P& M; C' j& oIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ Z' i* X( x& K在心中有一条细小的痕迹
9 n7 u4 z( m- B/ P( u: _In my heart,a tiny string Filament de lune 2 n$ T, \( K% l% N; j
月亮的“灯丝” $ r! M; C. z1 H- k+ I, r
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) J+ V6 ^: D3 B5 t, Q在那里支持着,磨损的钻石
7 Q! w# I+ D' {7 V7 |( LThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' W O4 N# s! a: z7 |但是我喜欢 / p0 v! _0 E0 v- V) f
But I love J'n'ai pas choisi de l'être & Q9 n! l' W$ z- p- q, o7 a
我没有选择必然 8 K* _# m6 i% j' ^/ @. a
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento : c) c" ^2 [* a# A* `
但是,这就是“迷恋”
' v* [4 N5 ~" D! Y2 o3 NBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / T" P2 g# O, t: y' `6 m# Q
爱,死亡,也许
, P) F" y3 g: p! c: V& sThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 q2 M4 ~; i y0 R- j6 I$ k& X
为了一句话而暂停时间
1 |) L& F" d6 ubut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * P$ n5 k7 ~& n0 @1 d
所有的扩张,以及对所有事情的让步
- m( z$ H' R" B. IAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) L. n: x! W- k- J% d9 ~& F2 \ V
这就是“迷恋”
* F, E& M0 r* J+ L5 p4 DAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + D; \- M! Y& C7 g
所有的他的存在使我们折服 % g8 L$ v2 a s2 h
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! U5 _0 h, A7 `$ u
最后发现那也许只是一个回音 " O5 q" r% P6 L" i# x
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
+ k# G6 p v. f" P) ?8 e你,你不会看到另外的一边 1 F9 R8 W3 [' F5 Q5 e
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % d0 i- f( d" W; N
我的记忆走向自责的大门
9 j/ ]0 {& u+ TMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 Z% ?3 v) Q& U" H埋葬所有,过去的财富
$ I, ?& W+ b4 p" v) A, @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( U1 I7 y# Q, d# p/ ?许多年的伤害 + f. X7 K- t/ G" {3 R
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! G' c2 ]( i$ y8 | b
你理解吗,这将使我停顿不前
! r: t/ l9 c* z- S. `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - o- H" k% T$ k3 f
我,我已经不再望向天空
3 W! r) N) X4 N4 }7 D6 RI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + T. X" a0 C$ B4 y
在我面前,这道打开的门 ; }0 }& K, N% }0 u; i5 Y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' h* F% a! K. m3 S
这未知的东西只会伤害我的心
$ n4 X/ w. d# H& R7 S! BThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 P: r3 A: u2 x以及他姊妹,灵魂 1 B. Y4 M+ g1 a
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 L/ L1 W2 V( M" f有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ d* T& H" H1 e% fSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, C: \, j( |# l/ G Y; r; H' f但是有人爱。。。
4 @4 P7 g7 X& f2 y! r* @, CBut someone loves |