/ Q; d9 _) V; `0 ?5 S1 h
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ' p% `7 G7 y, s, p
你,你不知道怎样来认出我 ! d0 C- [# w0 ~! J9 U
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # x$ F* g3 ^% Z: n! g" r7 {
忽略我的生活,我有的这个修道院 - P7 w4 c \) @1 C8 @" a8 c7 d
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte a; M4 C ^2 j! d, |7 Q% ^
在我面前,是一道打开的门 # x% M3 Z- P0 p# n
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - J! {1 s C( `4 Q# a- V2 ]
也许 , }) s- f' A4 r; f3 P
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
* M7 l) _ }" m7 C1 j( `3 K即便我必须重新开始
e" w7 ]. R; O5 v; a3 bEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
|! A6 D; P. ~4 g( R你,你不相信我的孤独
}! e8 E' ?: A* F6 O8 UYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ y2 g o L j9 Y% b% B
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # U. R1 Z! \( S0 a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule [4 G2 |, H \ X( }
在心中有一条细小的痕迹
2 k! P6 h& X0 K' i" bIn my heart,a tiny string Filament de lune 2 I( ?0 x+ V" m1 L# y: @0 q
月亮的“灯丝”
# M$ h& m s* ^& p9 EThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 O; d! b) \( V0 [8 C. J* L0 R在那里支持着,磨损的钻石
( a7 z8 M$ R# ~9 uThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - l( U5 k4 a4 k4 s5 h+ z
但是我喜欢
- d9 u/ T$ ]8 X1 ZBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ }5 S' b+ `4 m我没有选择必然 3 H4 A2 P q; D' P& N$ [* h' S
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- t, O# [2 R$ x1 D但是,这就是“迷恋” # B" Z! ^! {) Y0 m5 ^8 {0 i. G& N7 O
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . T- d+ _2 n% a) E9 i
爱,死亡,也许
; ?5 }. N- I/ ^% j GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; G' S" s" P* S+ u0 {$ X3 ]为了一句话而暂停时间 ! O$ r% B, _+ o5 z8 f% A
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ U5 d$ Z; `/ S8 U" I; q* |% A所有的扩张,以及对所有事情的让步 + F }; K) d& W3 O
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 n8 S! b9 ~5 c1 L& z这就是“迷恋”
' [# e% U7 y; r: L: x0 W* o. [And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& Q1 D& O- [& l: y$ C5 l5 _所有的他的存在使我们折服
9 Y8 y5 D" }3 R1 L6 s2 @All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, z: |# B0 G' z# D0 e+ v; }, `; `2 C最后发现那也许只是一个回音
& G! Y8 x% [7 ~3 sFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ u/ N6 Y' c" m1 A; E3 k你,你不会看到另外的一边 1 J& ~' r/ Z- M+ }" f0 _4 C9 J- S
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 A& B6 y& e9 c我的记忆走向自责的大门 . |2 ]& p/ D0 t" `9 n8 |- x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * v: S( `6 p6 i5 i
埋葬所有,过去的财富
, d% M/ x1 ~/ z5 t& ~1 q" pBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( Q6 L, c7 C6 D9 ?" d许多年的伤害 # |9 V( t9 {& a% u1 y7 c
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ c# W/ [5 V6 F& P- a. U你理解吗,这将使我停顿不前 7 A8 k+ j6 N8 \- C/ Y) p5 c1 o4 I" e
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 _* a3 u# `# w: z- _# A8 a我,我已经不再望向天空
8 H B# L0 m$ i6 k0 u, x8 a8 v- z3 lI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, n1 R: {0 y& M% P在我面前,这道打开的门
' `+ V! y5 P. `8 x+ [Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: ]9 I6 _8 Y/ u1 ?7 w这未知的东西只会伤害我的心 + A# [0 _) k5 z& f6 s9 |
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( p! ^( b. \" z以及他姊妹,灵魂 - I- P( p M. E i! N1 }! D
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& U" ^: R$ P8 N+ y' x# m" ~有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
0 ]& ^' B6 n0 M! [' u% l! v. zSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 S. h$ ~* Q! E) n$ w6 W9 g
但是有人爱。。。
: W7 s5 j2 D/ r+ zBut someone loves |