) E7 q& ~0 v- z w* JToi qui n'as pas su me reconnaitre ! E u/ C7 O1 _: Q; g" `, I
你,你不知道怎样来认出我
0 Z* E* l/ F* H; r( i2 k, [5 mYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 x, U8 ?# t5 T. L3 m+ d: ^
忽略我的生活,我有的这个修道院
" {! ~9 O* ^: y' r m8 O+ w& T9 bIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 y6 l6 z! {% k
在我面前,是一道打开的门 ) X4 o) c; q0 i- v- R" X- `
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - R: n0 D! g* ~6 ^
也许 1 ]8 L0 m; S) O/ q% k
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ( R5 L5 O) L- ^2 e, C
即便我必须重新开始
; ?6 P1 l- `/ L7 d. Y: l) G- [Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
% x+ J$ [( P6 R3 F" U) m你,你不相信我的孤独 " |. ]$ d0 U% L8 {# ?4 R1 U( [* A
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( y6 Q. x' G. w5 X忽略我的哭泣,我持久的悲伤 + u# \( p, A# R4 b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 h8 j1 h$ h7 c$ A$ L! L
在心中有一条细小的痕迹 4 k m* X3 z3 Z
In my heart,a tiny string Filament de lune
0 ?1 Z8 b! y8 V: \; w- H月亮的“灯丝”
! u2 G( C6 m) N; K0 |The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 t! h8 S. E: j在那里支持着,磨损的钻石 6 v& V3 v# ^$ R; i/ B! ?- {
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 t& F: f1 N& z但是我喜欢
0 j& K; c3 y4 y- p4 ^But I love J'n'ai pas choisi de l'être
, V; h1 s$ P$ ^9 [我没有选择必然
- f2 s# p3 D5 g9 hI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 K& J F& b9 N& G9 T但是,这就是“迷恋”
. M9 Q; S/ m% d a8 ^* ~+ ^% u6 f. jBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 H. _" J2 ^. g# `( ?- f0 C1 }
爱,死亡,也许 ; [0 k; s8 m7 k
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! U ~9 n5 y# [ x+ q$ {为了一句话而暂停时间 0 {% `( [3 v- ^7 @. a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ _* K5 D O4 X8 T+ P: k2 J所有的扩张,以及对所有事情的让步 . @5 I; @: J& I) n
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 |6 W7 Y M6 V' J* w( L, z$ |
这就是“迷恋” . S( \$ s- ~% I4 ^0 g
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " L* b: w9 k2 l4 M9 u8 s* ^3 w
所有的他的存在使我们折服 $ J! O) v- z, f. Q' B
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 F. P) i! _1 ]最后发现那也许只是一个回音
; s0 h7 I9 g% qFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . z1 c) h5 J; e. \% a$ n
你,你不会看到另外的一边 & X% Y* K+ G! r2 |* f" S! t
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 e: r: t( e4 g8 G
我的记忆走向自责的大门
; t2 H" g; r6 k* n0 E; `: i$ `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 X8 l" A" N4 t埋葬所有,过去的财富
- ~' L( K4 \0 JBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! ?; T6 h4 l }) @. A8 M许多年的伤害
: f# B8 q' p6 ~& D' q8 n" B4 }' U! fThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser & R- m6 r* H8 {
你理解吗,这将使我停顿不前
. o: A1 F5 T$ hDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
) A7 S, s3 l* q) M3 s我,我已经不再望向天空 7 a* Y P& M) _$ D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) `& C! l1 e0 m1 R在我面前,这道打开的门
6 Q0 b/ ^2 H% C0 bBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( o8 X q! U6 T3 ~, Z这未知的东西只会伤害我的心 U1 P4 e: _- Q I$ f8 F
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # u* t/ t1 s# d" V+ o
以及他姊妹,灵魂 ; r5 ^ b, \) E/ K! T9 a7 ^4 _
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 o& |' _3 Z8 }有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, Q' @; ^% F0 Y! bSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: o: u k% I1 h5 x7 f& l' ?$ z但是有人爱。。。
# G/ g/ ]8 G/ t7 r6 s- C% XBut someone loves |