杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21992|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" v1 v) W% ?- T$ A* h1 o娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " [8 e; I+ n3 a9 d' M
4 ?6 e! I  ~7 G* [$ f
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ }5 |7 S1 p; g4 G% R; ]% r' [/ o2 S/ q; y3 h
Un signe, une larme,  
  H  u) q7 L/ }4 J: M: _面对暗示泪成行,
  - M; c3 b$ A/ r; O
un mot, une arme,  
1 v/ F" ]8 f" v0 p  M7 P# w听话听音心已伤,  
; i  G/ ?4 t9 g+ ?nettoyer les etoiles  ! ?) Z& }6 U# _: C: n1 f- S- ^2 F4 T
可怜春心枉陶醉,  
3 ^" N# O9 H- ~5 xa l'alcool de mon âme  ) D8 }" e( }. U/ L" m0 l
清心拭泪抚情殇。
: F0 ?6 w  h5 {# ~! T$ lUn vide, un mal  
. E! G! h( k2 j3 ^# V8 w; I阵阵空虚成悲伤,  
) L+ u& Z9 b$ Q/ bdes roses qui se fanent  
! I9 e+ N7 f: h) f$ [- j朵朵玫瑰已凋相,  
1 J4 ?6 n: h9 C. m/ aquelqu'un qui prend la place de  
/ {6 ^: j; f" o) T5 Y0 r可叹帅哥作异梦,  " ]  u9 ?9 R# Y# H  c
quelqu'un d'autre  / m) {* E; j* h% |. z7 m
移情别处负心郎。  
5 V9 J0 S0 x. ^% V. aUn ange frappe a ma porte  
6 R1 k4 E" F0 L- O" ~) [天使欲敲我心房, 9 {+ `; r$ ]: r( Z  C# e8 x% y
Est-ce que je le laisse entrer    }# a  V0 m+ `' [0 h' r
是否开启费思量。  2 p: V( p5 [( `* x! e" X
Ce n'est pas toujours ma faute    t1 i, q+ H; c. Z" G
纵然往事消如烟,  
2 W7 l5 J$ t* @/ T( L& y; j) v+ V  hSi les choses sont cassees  * f0 l, C7 e: l
岂能怨错在我方。
; p' ~6 z  A* G+ cLe diable frappe a ma porte  
7 C5 g: K0 y8 h4 P; [) ]' w9 E魔鬼亦敲我心房,  8 ?$ r9 d  k  }' U- G! e) O2 f
Il demande a me parler  
7 ]3 Y: [+ A$ _+ h5 o. }信誓旦旦诉衷肠,  3 o  x5 n( {% v- L! q  j4 M
Il y a en moi toujours l'autre  
: T2 S! m5 r! s2 g在我眼中都一样,  . m+ g3 U, o1 c% y9 n& E/ Q( z
Attire par le danger  
5 Q8 ~1 I/ d( M( d1 `6 [' d皆如虚情负心郎。
! A! a# u; h: L! ~3 f- S  c: TUn filtre, une faille,  
$ Y" Z  E( u. K+ L) L次次经历遭心伤,  7 z0 N1 {9 @6 F
l'amour, une paille,  6 B, t/ v, ^% R0 q* p. k
次次恋爱遇痴郎。  ) w2 z0 F3 A/ K. g0 p# Y* \. _% m
je me noie dans un verre d'eau  4 N/ ?# T6 q9 A& W
手足无措苦惆怅,  ! X5 R% T" d4 r0 s- [" B: M/ l- q+ `
j'me sens mal dans ma peau  6 `* t/ h, u. O' C+ a& Q2 E" D
长歌当哭断柔肠。 3 g& o  ^6 [6 Y% d) i" G; H
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ) t& w$ P" [) P; r! [" [$ V2 D
笑傲人世弃虚妄,  0 H2 G* X7 C; {# R
le soleil ne va jamais se lever.  
" b, L; R0 q1 t% F  ]( q8 P心中太阳未露光。 4 l% |  ]. |  [  J6 K+ p3 X
Un ange frappe a ma porte  
0 w/ L/ t9 |1 k+ v) _天使欲敲我心房,  . h3 g- |& V9 H* T; T7 G9 W9 W$ V
Est-ce que je le laisse entrer  + G+ k+ m, {8 M0 n2 N) E
是否开启费思量。  
5 |+ K/ p; k& I3 L( Z' RCe n'est pas toujours ma faute  3 U& a7 Q2 {7 z2 Q3 W! |: Z  |
纵然往事消如烟,  / U% z2 i) F% E
Si les choses sont cassees  " c9 C: s* q& g/ R- `7 ]" H/ q
岂能怨错在我方。
, g! c% X7 D  H# D* GLe diable frappe a ma porte  ' o2 [1 Z, J9 S
魔鬼亦敲我心房,  
; W% `; h5 m0 t+ XIl demande a me parler  ' C; K5 O2 I! P+ \% i
信誓旦旦诉衷肠,  
! V: O4 _# a( t2 x. lIl y a en moi toujours l'autre  + b2 H; J0 ]. u7 Q" h1 q! [
在我眼中都一样,  
" q0 Q7 Y! n- H" YAttire par le danger  
7 E) |' {- A9 `皆如虚情负心郎。   J5 r; H8 d+ }# a5 V
Je ne suis pas si forte que ça  . I, d" O3 S$ \5 {- x; i5 Q
生性并非志刚强,3 V* Q+ Z5 r+ R% X9 P$ @( b! g
et la nuit je ne dors pas  : b1 {5 l6 Y: e
辗转难眠夜漫长,3 |7 r! O9 H0 P; C& g5 x* H4 z
tous ces reves ça me met mal,  9 m$ ]: l& I; B  _' R
历历往事把我伤。  1 v! x4 m9 C+ [& Q
Un enfant frappe a ma porte  
: ?" Z* B+ {. ~7 V一位帅弟敲心房,  
4 b( T; R' y0 U1 Y, ]9 r. Jil laisse entrer la lumiere,  
7 ?2 @" o. Y& P3 M, R  F射进一丝希望光,  
+ h: c3 X6 Q# bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  + o8 q( v1 ^5 z2 o. c( Y
目眩心颤山海誓,
9 N! C4 q1 c2 f- v4 met derriere lui c'est l'enfer  
' D- [+ m1 K& ?( p! a% Q风月过后梦一场。 9 J' |' N( v" B& [4 C" L% o) c
Un ange frappe a ma porte  0 M) c1 ?3 ^* T/ U" \6 y. n/ n
天使欲敲我心房,  $ g' L# q& p% I) x1 Q
Est-ce que je le laisse entrer  
3 D1 G5 K3 ]7 ]3 w  a# K, x是否开启费思量。  
8 F$ {$ [( s" t6 v7 f, d% ^' Q; oCe n'est pas toujours ma faute  
( a  G5 B. b" e- W' j纵然往事消如烟,  7 Z/ C7 \5 a# N8 I7 Z: C
Si les choses sont cassees  
4 h6 Y* z- j* U, ~! q岂能怨错在我方。  ( `1 x: [/ X. d. \' ?, u
Ce n'est pas toujours ma faute    y* G6 \) ]! c2 n* d) [# O
纵然往事消如烟,  
6 i% @% |5 Q- a, ^( a+ S+ ]Si les choses sont cassees  - A+ a- S/ u- W- |* T( ?
岂能怨错在我方。2 A/ Y4 y4 G* w8 Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
! g" Y* [6 Y+ L3 `& B; A纵然往事消如烟,  * l/ _; b& c- L- Q- b$ P/ v# j
Si les choses sont cassees  
- u+ w1 S0 F5 [岂能怨错在我方。

' o) g6 A" c# E; P4 m* d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-24 20:09 , Processed in 0.049896 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表