|
|
听旋律应该觉得很熟吧!" j5 j: x9 N. K) K7 o* E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* B5 L, d4 X! x! @" k# K& C
, |& h) S g4 c% j今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
T& S( e, |- J( X
, l0 R1 {5 S0 p. Z' J4 h% LUn signe, une larme, 0 H1 h: f3 v" b9 l) A7 u/ c* E
面对暗示泪成行,
- Q& Q; i. E" S( D' Mun mot, une arme,
7 h/ ~0 v3 c; W/ _; G# [听话听音心已伤,
7 E/ p5 e& t" I% a3 I8 N) E4 ]# Mnettoyer les etoiles
( X2 y, R2 Y$ |( w可怜春心枉陶醉, & m' {( U ~+ t* H4 x# h. {/ b: Y
a l'alcool de mon âme ) J( ~# m0 }+ B' k" t. B9 l1 V
清心拭泪抚情殇。
6 ]2 J/ e* V) v2 Q" X5 X: mUn vide, un mal
& q2 E& Z N! B阵阵空虚成悲伤, " P& M8 q3 ]+ i
des roses qui se fanent 0 ?3 ?; @0 G5 ?
朵朵玫瑰已凋相, 5 e: m3 ]. Q0 w! i! J6 q$ y
quelqu'un qui prend la place de
7 D; {# b6 U' h6 @可叹帅哥作异梦, % v' n: t) {- m# J
quelqu'un d'autre 3 I! q$ y2 z: ~7 h4 z2 S
移情别处负心郎。
% x6 I9 [2 g$ K9 ?4 g" CUn ange frappe a ma porte
9 O; `* X. u# m2 ?天使欲敲我心房,
) Q1 ^8 K" s6 b" |, q0 S) Y4 l+ jEst-ce que je le laisse entrer
7 d! b6 d2 V2 n1 J是否开启费思量。 5 H* p( Y3 c1 e) U% I
Ce n'est pas toujours ma faute
5 N0 J7 E! f+ D4 C- e纵然往事消如烟, 3 R& D& K. x# ?5 }: Z! B3 E
Si les choses sont cassees
, h4 S ^" t3 e" F* {岂能怨错在我方。 2 [5 X; |6 e1 m G4 n$ s4 m
Le diable frappe a ma porte # W: W' A, N K) c7 F$ ?
魔鬼亦敲我心房,
! Y* C5 J5 c& I2 T+ ]7 |. UIl demande a me parler
8 _ h" P# R$ ]" M y信誓旦旦诉衷肠, ) ^# f( @& {: z4 g
Il y a en moi toujours l'autre & U. v) o) _* ?: p! }- W- z' ?+ s
在我眼中都一样,
1 ^ i( y" M9 t5 c' H* P# y2 nAttire par le danger
4 m6 a1 t5 C5 m: ^皆如虚情负心郎。 + Y, {2 f1 r' i' s1 Q5 x
Un filtre, une faille, " J0 }0 I3 j7 k1 g* u R7 e. o+ N
次次经历遭心伤,
: s' {. ]* ~# y$ Z- pl'amour, une paille,
- m) U3 z3 b6 [/ m) P1 h+ {- \# P次次恋爱遇痴郎。 6 j: \/ n0 @3 k* _. p# V& a
je me noie dans un verre d'eau
$ T. w$ `: I+ A- n0 ]% t手足无措苦惆怅, * O% T" d% ]$ j# t# f6 H# X
j'me sens mal dans ma peau
) J) j' p& C* y/ k; ~1 j长歌当哭断柔肠。
R& l. M4 Z) k9 BJe rie je cache le vrai derriere un masque, 1 d; H4 d% I% B( [
笑傲人世弃虚妄,
' `4 r+ M! j) A% X3 ]- {$ N6 }1 A+ F9 ]1 _le soleil ne va jamais se lever. , c+ `1 T: q. G8 S; {
心中太阳未露光。
4 g7 R& `$ @* s6 tUn ange frappe a ma porte
' U0 f1 F) [9 _: }" Z+ T天使欲敲我心房, ' G" q- ` U A: L3 |1 J
Est-ce que je le laisse entrer * D c! Z& w" d7 S+ w7 m2 K/ h
是否开启费思量。
+ Z) R3 w5 `# T9 `Ce n'est pas toujours ma faute ) k% B# j8 V# C+ ]- M8 N; ?: x+ ~5 W
纵然往事消如烟, 2 s$ C9 Z. I& H
Si les choses sont cassees 3 T* [" b& j7 V4 K& Z3 _9 ?! p
岂能怨错在我方。 4 i! N3 ]( b! O n
Le diable frappe a ma porte
; _7 V+ X* N! X' \/ |魔鬼亦敲我心房,
- q* k9 X. Q2 v+ F3 A @% s zIl demande a me parler , E4 r: U5 r4 H8 Q7 b
信誓旦旦诉衷肠, " C5 j1 @0 P5 C& g
Il y a en moi toujours l'autre
- H$ Y- V9 J( x9 R! I在我眼中都一样, ' b( u" S' t" h) q
Attire par le danger
: y8 u7 a* n4 e% R4 G皆如虚情负心郎。 * _, Q2 y9 n- P( a, H4 s- E
Je ne suis pas si forte que ça
" U' x- [/ r4 H: {, n; j, {& I生性并非志刚强,
6 l1 ^! I2 {9 x1 c let la nuit je ne dors pas 9 \0 W. e: L( C$ x9 u: c
辗转难眠夜漫长,
( X0 G- n( K4 J Stous ces reves ça me met mal, 4 \2 ^/ v& k' w6 |: N6 W# A+ a
历历往事把我伤。 # u3 \' ^2 E' V, n1 A1 _8 N
Un enfant frappe a ma porte + a. Z- l1 K5 w. ~2 x* ?6 p+ B- b
一位帅弟敲心房,
. ~9 [1 b7 w5 s) p ]il laisse entrer la lumiere,
" d" F' R, d' o( L/ i6 \" } T8 p射进一丝希望光, & I3 h% _0 K: I: E7 F' x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
# q: Y' e c1 q目眩心颤山海誓,1 @! R+ Q' M, ?& Y. }
et derriere lui c'est l'enfer
$ `1 w: _, e. g/ W风月过后梦一场。 / r6 V2 Z: a A |6 }. i
Un ange frappe a ma porte
4 M' N1 X% Z3 D( K R5 K" {- D天使欲敲我心房,
% F' O% H! [6 @; ?0 P; U8 pEst-ce que je le laisse entrer
3 i: b" C; D/ f1 Q+ B" p是否开启费思量。
2 N9 i8 X, z9 z' r' v# }6 c0 k) I$ F( [Ce n'est pas toujours ma faute
4 n8 _+ y& y: n; t纵然往事消如烟,
5 Z Z# L! m3 ?8 {: P! f2 c5 _1 \Si les choses sont cassees
, N7 b8 E! }' v* k m& U岂能怨错在我方。 * f2 f* m: U3 `7 A3 ]9 R: _: g3 a" R
Ce n'est pas toujours ma faute 0 q: O; P8 `, j$ O! ?8 o
纵然往事消如烟, ! k' T. z# \. n
Si les choses sont cassees
: r, w- u3 {2 |岂能怨错在我方。: P& s1 V* h! V0 _( A, X5 ~# J
Ce n'est pas toujours ma faute 0 p2 s- F5 X( u) M; M' v5 I
纵然往事消如烟, b# g: k. Y4 H% u1 c
Si les choses sont cassees
# d' o" C" B* Y7 n- @* S# G. n岂能怨错在我方。: e' H* Q5 g6 ~! o, a- M" D, v* I
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|