杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23484|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!/ t5 L4 }* f& y* s; A5 X
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " x7 U! o( n7 W! L' M

( o% }  ~6 ~  h6 h$ c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 A8 d5 E5 V% B' f9 ~, {9 [

% o. q! K3 j8 KUn signe, une larme,  ) `! T1 G* m7 o& c1 ^' j3 c
面对暗示泪成行,
  
. R) O7 p* E' u+ l+ iun mot, une arme,  + t1 U# W/ ^. `
听话听音心已伤,  $ V* e# h) T5 ^* @% k# {
nettoyer les etoiles  " A/ F# x8 |! f# E' A
可怜春心枉陶醉,  ' [7 p3 p7 o4 B8 [
a l'alcool de mon âme  
& m, F  T. ?, e4 u清心拭泪抚情殇。 " P6 P; j( o. T1 R3 a& n, v
Un vide, un mal  1 F1 r# H6 g, ?7 w  q# l
阵阵空虚成悲伤,  ' r' U" k: E9 K1 c7 p7 J
des roses qui se fanent  
& I! l- T7 D* J5 b1 y朵朵玫瑰已凋相,  
+ _$ }- a2 H6 T! Pquelqu'un qui prend la place de  % ^- @7 O% I) S
可叹帅哥作异梦,  ! I7 S5 f7 I; f1 P, Z% A% v* s
quelqu'un d'autre  
8 G: ~& m0 O2 C  o6 a7 j- T2 }+ g移情别处负心郎。  5 @: k& E. ]0 [$ V  y0 V. _8 q3 S
Un ange frappe a ma porte  
7 r, G) {4 q0 k7 I  U. B天使欲敲我心房, / v) n& C0 d1 u, J' B& @: q) O
Est-ce que je le laisse entrer  
. |2 T7 `, C( B5 F4 {' x) h2 ~是否开启费思量。  
* a- T- Z# O; r) j+ x, K0 \" X  ?Ce n'est pas toujours ma faute  
' {( n7 ~& W) f6 M纵然往事消如烟,  
! y1 A2 q1 W! c8 x- l" @0 mSi les choses sont cassees  % V1 l" U3 C! W' u( H& Q& G
岂能怨错在我方。 / Z8 P. E" b% g
Le diable frappe a ma porte  
. W. \  h+ X, ?" v4 t魔鬼亦敲我心房,  
: ?! @3 O; o: z' U1 }$ VIl demande a me parler  
2 I$ @8 D9 a& g: {' X5 ^5 |. {* ?信誓旦旦诉衷肠,  , e+ ~6 q1 N" S9 e* q  T
Il y a en moi toujours l'autre    F: N3 I% ~: B/ j) r9 `" \5 @/ o
在我眼中都一样,  , s6 u% J4 E6 E9 Q
Attire par le danger  ) H% J& l" ]" S
皆如虚情负心郎。 1 Z* z; T4 d7 a
Un filtre, une faille,  0 J1 O  d- n8 v, z. F' l; M
次次经历遭心伤,  " v9 {0 l, s- y8 J7 z
l'amour, une paille,  
; D) P4 z4 z) |  z1 X  Q次次恋爱遇痴郎。  
  c0 _, B1 Q% v- gje me noie dans un verre d'eau  2 X2 I% `& W9 r5 |( i# T
手足无措苦惆怅,  ' B5 V" Q, n9 M# w3 y
j'me sens mal dans ma peau  
+ ?# R& ~3 y$ U& P- s长歌当哭断柔肠。
8 D  T7 {7 l2 A3 C/ `" {Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 X9 C* f" Y1 K3 t笑傲人世弃虚妄,  6 I. M- o, z9 w' N: V
le soleil ne va jamais se lever.  
" g& h. o: {2 j$ w. O; u- J心中太阳未露光。 9 l: G$ W. w4 v  T) J
Un ange frappe a ma porte  ) I" Q9 n. y1 O) `# [! X5 J8 C
天使欲敲我心房,  : t* w$ T( x/ M6 V; g, U
Est-ce que je le laisse entrer  
' e; u$ T+ O1 e9 u" r5 f是否开启费思量。  % |! B: C5 n* I& X8 \
Ce n'est pas toujours ma faute  
' u  z5 ^. G1 d; ?0 \纵然往事消如烟,  9 C+ w" j9 r( }7 }/ Y
Si les choses sont cassees  1 o% b  m& y; \  L8 e3 K# \
岂能怨错在我方。
% D. A, U5 P$ }* tLe diable frappe a ma porte  + k; @& f1 `! E" F2 j) d
魔鬼亦敲我心房,  1 q' N+ m- ?+ g
Il demande a me parler  
+ T7 I9 u' M9 ?$ C  u/ D6 ^信誓旦旦诉衷肠,  . B+ H) o. Y& z: u: g, e# ?
Il y a en moi toujours l'autre  
. z; Y. k3 `; S5 Q4 P4 V( [在我眼中都一样,  
2 y# }" [) e- r  Q1 |" i& \7 UAttire par le danger  
. y$ B" ?. I& o+ h. X. @皆如虚情负心郎。
, e: Y( t3 v! AJe ne suis pas si forte que ça  6 y) I4 \" U9 a( a: t
生性并非志刚强,
4 l" U  o5 s9 Q4 ~3 N  fet la nuit je ne dors pas  
) s$ E) G2 L4 C  f- y& \8 |辗转难眠夜漫长,* b$ ?& ?# e3 P5 n* Q) r$ t
tous ces reves ça me met mal,  
" L7 Q/ N! z6 v5 j4 A9 r$ Z* ~历历往事把我伤。  
+ i; R8 C3 W9 p; N( }5 Z/ ]0 b: g, @Un enfant frappe a ma porte  
+ ]) ~) [! j  l; W0 o一位帅弟敲心房,  & z: W4 c3 r' ~, M9 n
il laisse entrer la lumiere,  4 y' a) z& S5 M
射进一丝希望光,  ) s; P3 A8 ~" L+ ~: r
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 F( C4 w& K' ?) y目眩心颤山海誓,7 u& J; C; S! w+ _- n% f9 B) V0 Z
et derriere lui c'est l'enfer  
6 K3 V& b* C1 C' `( D) }# v% s  }风月过后梦一场。
3 n! ~/ g/ Q* l3 X) \Un ange frappe a ma porte  % k1 n( J" L0 d$ z
天使欲敲我心房,  
/ I) f; m' k# o# m0 E3 B# kEst-ce que je le laisse entrer  2 t$ t; a' z& H9 p8 Q* C+ X0 Z  E
是否开启费思量。  ; S2 r8 Z$ G$ R. r" u
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 b0 b& b+ I( d4 C3 x纵然往事消如烟,  
9 D3 L4 r' L: p6 h, E' TSi les choses sont cassees  $ O9 ^* |, V$ g3 ?" C/ L
岂能怨错在我方。  * G* @. B! b2 u7 r: r+ c( M8 K
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 L5 k) \, V) h& t. s3 H纵然往事消如烟,  / I* ]1 _$ A5 w) M6 V
Si les choses sont cassees  0 e; p- [: }: z! }
岂能怨错在我方。9 L; u  E% e+ @9 R' W% h
Ce n'est pas toujours ma faute  
* D4 k- [# x* C纵然往事消如烟,  
  }0 W& ~) ^7 g- i" k! z& c+ JSi les choses sont cassees  9 r, q/ Y# b) v
岂能怨错在我方。

6 Q* n1 |4 N7 c% Z. H  V) r" k这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-1 02:46 , Processed in 0.044107 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表