|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>) e( ^8 D; d0 R- [5 k/ ~
< ></P>" i% E* Z8 y) f' ]( B9 N9 Z" a
< >down by the sally gardens </P>& L* m$ D! U" u
< >my love and I did meet; </P>5 N4 j1 }2 L3 I0 x0 g
< >She passed the salley gardens </P># F$ D! |0 {# I& C, x
< >with little snow-white feet. </P>" D% M2 Q& W4 G1 B. D
< >She bid me take love easy, </P>
. h. Y4 U G( \, d5 B4 H% s< >as the leaves grow on the tree; </P>
" c( V1 w8 d8 m- x9 |) m< >But I, being young and foolish, </P>
7 z* H6 j5 ^2 h2 ^- S< >with her did not agree. </P>, S1 T7 t8 {. \' c6 v6 B
<P></P>
( z c/ r$ j, Y4 L+ K; }% f8 x4 |<P>In a field by the river </P>% g7 u4 [# z& I2 {; K; ^
<P>my love and I did stand,</P>
; o/ x1 x6 B- m3 l<P>And on my leaning shoulder </P>
& \2 U3 a4 c) L! L$ F<P>she laid her snow-white hand. </P>
3 _3 _1 e& Z# t<P>She bid me take life easy, </P>
0 h" P5 e' L4 d5 W! ^<P>as the grass grows on the weirs;</P>
/ j: u' t# f1 f+ u! ]5 Z9 k6 N1 m2 Z( Y1 N<P>But I was young and foolish, </P>
) I+ d( y1 L8 W<P>and now am full of tears.</P>% X0 `' o6 I2 p4 T% D9 z. S
0 A! n2 G/ h0 M; L, ]% ^[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|