|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
9 F+ ^! x% B* d0 F
/ o1 y* W# a9 d8 D8 wA * j2 n7 K+ [; t3 j5 J
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & V6 H* c1 c3 }
Ahan gen 晚餐 " g0 P: f0 B1 |8 [; f* M( e
B
% t6 Z2 l Z! ]$ E9 K9 n. K& QBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- K* L4 u h5 ]% S6 Q- KBai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 h9 E4 _! T% c$ v* G- X
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 8 x2 ]* I9 L* x7 c o
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; }- {: ?* V# l# ^9 `Bor bia tord 春卷
) L* j5 ? F ]6 X' A MF $ y4 N8 w# \3 T% o1 L
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
) S b1 O4 X* b3 x8 v; f0 TG
! S( u7 |8 o) Q S+ s# Q3 c, e% YGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
' e1 m9 P" w- yGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - K4 o5 o4 m; {
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
5 P. P/ F2 R5 a! e% ?% dGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 ~& }: R$ n; f- L- D
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( z6 l8 }4 Z @' @
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
& q; W- Z0 x, t) w' f$ P1 }Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 v' J. a8 @. [' h* EGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 8 O( r7 u2 G% i T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: h8 U, H" p% T) N& w4 |H ' Y( [: f* Z0 }- ?
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ O/ z7 ~# V3 S4 d+ zK 0 ?* t; G, T8 ?' p
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
; Z# t+ q, o" \5 CKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - n7 w7 I0 g |1 H
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . ` f# t0 |& g" L
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, S* N6 `1 c! [7 f9 C6 CKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 L( Z: i& @3 P) C# h3 Z- z+ V
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
" y4 O, w+ R" E0 F3 QKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( x! ~) h; b" G" f/ T9 ~
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 5 @8 f2 A5 b4 D: E
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " i! w. n; L# Q( i
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
/ v1 |) l. \1 O. `1 lKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 G+ L# Q( T- K
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" [2 }1 _! S) p7 m1 ~Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % T: C; t4 z* v0 i2 D
L , \( V. Z& o. \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. k: l$ a1 o' e8 ~$ ?/ v5 MM 3 B$ h. T7 E3 V6 n% {
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) Q" b: _0 |* f3 _8 V- [' `9 s! ^. fMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 I0 g2 ]! ~$ |) y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# U1 W; b: q7 T xManao 柠檬 Man farang 土豆 , w/ n4 O' U: F/ V7 q$ Y3 z& y+ e
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
; _" X3 o, q7 I o% ?4 zMaprao 椰子 Med mamuang A) P" X1 D K4 M4 s- x
himmapan 贾如树坚果 . F& q# E. I/ e; c9 v. u9 O
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" D& F8 r# U: f* gMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ! [" U: T, l& n9 I
Mo satah 猪柳 1 G6 N8 z5 z/ \" Q$ o8 N
N # @3 p4 j8 U* [9 @% s+ A# t' n2 ]
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 \7 ^; @) _' S; H
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( u; B Y2 e$ ^3 `. uNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
3 V( D# J$ d4 O/ {+ B6 D X. RNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ k; M3 `6 @6 |) ZNam som 橙汁 Normai 竹笋 4 X2 X* i3 i! j4 r% \
Nuah 牛肉 & r+ S. I7 S+ i( l% i/ [" O; A
P
4 ^5 {- k* b# UPad phet mo sei- Y! z# A5 m* [, f
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 Y, { {' o" W& ^* \) fjao 牛肉拌绿豆 I! X' z, `1 y' x
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 , k' x1 l7 y, K
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ! \0 C: K- R/ r
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 C/ E6 B( t# C' e1 U) X+ m
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, q% a+ H5 U0 G# w v' a/ \Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : t# `$ v. k; H! w0 Y5 P" k3 Y3 k* W9 Z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
3 t3 w( L/ l! uPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ F, H8 F! L) q. x- JR 4 n U' V; d7 W2 o% O8 \! `
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ' g6 e2 W1 N) ?5 L! @
S
6 |- Y/ q6 o" i! P6 X" K+ b" dSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ c; b- I& w! J+ t. lSie juh 酱油 Som 橙子
7 K4 V9 U3 R& |; {9 g" s/ uT
1 T7 g5 _* G6 U6 a; OTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ) Y1 T6 p) f3 a
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 - ^; f+ d# E5 u: Z' E* d r! r
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 ]& Q1 \! }- v @# G8 tTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" N' r9 K5 `5 ~Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% g! Y8 i# F+ D% @2 O GTord 烤 Tschah 茶 / b9 _; z% S/ W% ~
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 G Y P( B) F% C6 r/ lTuna 金枪鱼
; z. t# x) ^/ l# |Y ( U2 r# L! x9 L
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
: M7 H4 \/ b8 m+ |7 uYen 冷/冰 |
|