|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# r- ]; b% M4 }7 l0 w6 R f8 O, t2 s, D, t8 P
A 2 `! ~9 U4 {8 l3 t( B
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 @4 B, \" H' S* O9 [% i8 i9 I! o, P
Ahan gen 晚餐 3 R5 v4 o: P& Y' B) P- j* d' w
B 0 w( p% c; J/ w% u# T: o
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 & V* ?, j6 v& s& q- ^
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' N# A% ]" F: m
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
c* y9 Y, n# T' b+ TBia 啤酒 Bo(h) 煮 " R) g, ~/ b. z
Bor bia tord 春卷 / O6 Y$ _' M' Z0 }. }2 P0 r
F
: R% w; g @ G0 q- S2 t7 R3 I( wFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
4 H' k9 \! }. ^5 j6 v8 rG
& s$ U9 f+ N" E3 ?; ~" F& h# GGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
" x3 z0 v. E2 T$ b1 uGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 Y3 V8 [% Y1 D! g. l' n
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , ^- Z+ h' \2 o. B
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 H; f9 ^- e& \+ ~
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! m5 l- ^+ k; A* h! pGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 @/ d3 U1 U4 FGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 : Y6 x* k/ D7 P- s4 p4 `( Z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
! L9 b! N$ x/ FGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * B( t! n# p9 e) d1 f/ A
H # P7 e) @. U; B1 {
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , p, F# ~, j2 |/ O
K + m/ @$ p2 X+ e: \
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , r/ O+ r+ G9 r: T
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) Q+ D& v0 V0 s/ M6 i$ JKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
6 j- N( Z+ W# x' D) zKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ! }4 E& O$ K9 V( W
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 % q, S) ~6 L# t! V/ @" s
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 i% }# ~3 }1 n3 W: F) e* V/ J
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
& H3 r9 b1 ?9 w& Z4 kKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
z* ?& u1 _' i" O- qKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " H0 @! J, Z% M1 F
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' B+ D* L8 W! o! o. `: e" e) R4 VKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* P9 E' j% ~9 T5 `Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ Z1 k& b2 V+ A2 X: c: R$ OKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; }+ ^6 C" o- s6 a5 k! q: ^4 ] Y" c
L , K1 \/ \0 @, h7 D2 k$ W; w% h
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 : C' E: W' E( n) a0 X
M - E" a* z, z3 b h
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 x0 _; Z7 {) J/ z o0 SMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 H2 K; A4 ?" hMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 * H( A& k# U0 @( ]! u4 T: j1 {
Manao 柠檬 Man farang 土豆 2 w! `2 S7 V0 v' D4 u
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 x7 g) F5 x8 | G. m
Maprao 椰子 Med mamuang
# h$ B# A: L6 B. {% f2 r Dhimmapan 贾如树坚果 ' S% u. a1 v9 Q% `8 ]% S& r
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 y2 G4 L) E! w/ kMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
; O: h* L; v1 F$ MMo satah 猪柳 0 W% O0 C2 C8 v5 T
N 0 [2 M2 ~& t, z5 T0 M1 G, d- f
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 v; m, r6 i! M8 S m
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) z) S( I$ i0 x- p$ U" Y; v- q- w
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( O! m3 k: S- c1 @Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& @3 W- R! X# F z2 DNam som 橙汁 Normai 竹笋 4 y( f# z( D9 A: Q4 ]% q* n# j
Nuah 牛肉
7 t* Y' F% ^/ YP - J: j( d* B* W" S5 A
Pad phet mo sei
a" y! r+ L0 M' gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 }* x1 u; P* o# \7 H& o
jao 牛肉拌绿豆
+ k; b/ c0 C5 b' s- H5 ]Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
) _8 R4 Q) c" MPhal thai 炒面 Plah 鱼 # p- @& u; z1 R7 T
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& Z, T9 @0 O2 aPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' L- x9 B/ _4 y' D
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # o/ Y+ E; E% @% W
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 ~1 d9 j0 h# j' [6 S L, y7 ?; z8 i5 G
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# J' }! m* T- _6 a: V; RR " I6 U3 L) ?; ~& W
R Raprathan 吃 Roohn 烫
! D( p; v0 p: G( WS
, w# N5 f G# V' N0 tSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 . N h8 A q, a! S4 }' r
Sie juh 酱油 Som 橙子 1 G( h& B( `- U( P, N
T
. L' W8 ^1 @4 g3 f6 JTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 d4 K6 D9 O6 m4 |( Y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' ^) V. Z+ o% m0 B
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 ?; w4 N0 J n; l5 d2 mTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 0 ?/ B" c, G! ?7 J) ?) E
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( p& K& X2 X" M7 s% F% G' Q
Tord 烤 Tschah 茶
) F' c( ~4 O+ t7 o' s7 |Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' y, D b% t) E% }% K6 _+ j
Tuna 金枪鱼
. P. P1 E. b) W/ ^9 D/ rY # e9 n! ]! w# T5 T% }
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- a- R" D0 p" m( ?* ~Yen 冷/冰 |
|