|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! V/ F/ d9 _, G0 i) s8 e( k
) ^+ t9 B; o0 E5 [3 T9 p
A
. Q5 l7 p) z' x6 @' q6 z) T1 n( XAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ L4 a! D: h4 U' T! | R1 |! T& Y/ o$ iAhan gen 晚餐
. A+ @2 Z9 u2 p' D" U7 sB
! u7 X" G4 Z0 T5 o- c* Y( @Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % N1 U: \ K( e$ n1 ^) @; n) Q1 F
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 j. w+ R3 s1 `# a! |
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ U- [; q$ l# u6 s9 M# ^: nBia 啤酒 Bo(h) 煮 ' s' B6 T- @. _( _7 w1 h
Bor bia tord 春卷
; q% s" M/ P2 H3 g9 uF 1 q8 |: V; t. [1 o
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 _ G8 V5 x+ U1 G' b/ ]: |" P0 }! {G 6 o! m2 }3 B5 h$ M* b0 N) B
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & H5 |" I9 G& h7 S
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 a8 G7 @9 H# W. K# sGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
: C7 w1 h+ O; f0 b/ S! a9 |Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ( H2 a& R$ y8 ^2 n1 q0 J7 y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 }, }. V- X, X0 E2 {Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ o& I/ I3 G) A1 E* k. |
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) o- O4 X& M2 X. R7 ^, d3 `Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: e+ `& u8 ^1 J! F. K* fGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% O$ v9 a6 r) S3 S* r2 }! T. zH ! R. \+ r2 r( c7 n. d
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) O* q8 D8 Q: A0 @% {" J& K; B
K
, k; G- Z) Q/ U9 X ~" d* I+ X A. k( B( AKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) `) H1 r# q6 }# }' L
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
9 U) ^, H1 Z. X _+ Q9 ~& n+ SKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 4 Q1 k, c) j" Y `! ?+ V& v
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " T, a/ r0 g9 n; N7 G( R) j
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
0 L6 a7 O0 E) uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : l' g2 X- Y, [7 a
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 h3 a6 j8 I# A( P3 ~
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, t% e: V& u5 E1 s! WKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; n. }" x8 {" Q, v
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
) D) j0 K X5 r! q" A/ I; HKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
7 Z' N6 ~4 t4 r/ G+ yKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
$ L, p' g/ |8 x$ u4 J7 @6 q" `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
. y+ {( Q7 n1 G1 @" HL # |( u8 k' G* R% T8 V' K* [
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 - H; z! ~. H' W3 x
M 0 c! ?+ Q. {5 }4 X3 Y
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% ^) _& a( _9 r2 C9 ZMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) _' T% C! C0 @( Q' k' ]5 ^
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ! {: Y( {9 I( Y9 w
Manao 柠檬 Man farang 土豆
_' g! \$ ~" {' wMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
M) C% s8 u5 i0 oMaprao 椰子 Med mamuang
0 f4 R# r; R% @! xhimmapan 贾如树坚果
( ~! {2 y# @% i* oMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 G' q; x& b- i ^& i/ z
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 Q o; @. R* N, [1 d# Z
Mo satah 猪柳 9 |5 V1 R a' n8 ]+ ]' W
N - T; X# j E9 ^! s) B
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
& ~2 c }4 o/ U5 ]- }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 M0 T* `4 y$ C" i' w1 G9 r$ eNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
7 ?1 g3 C) ]( `Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* S' o' @7 m' W* }( P d* |! q2 L$ i6 L+ gNam som 橙汁 Normai 竹笋
4 c! ~3 Z r& R+ tNuah 牛肉
6 g- q3 ?7 @: \: lP 6 I" R7 s2 F1 f5 f
Pad phet mo sei8 C* D2 ]/ [2 v# D
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak) ]" Y1 S6 A: j6 A7 ~
jao 牛肉拌绿豆 5 Z- X9 J t- q3 W8 }8 t
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # x' P: |6 g6 \
Phal thai 炒面 Plah 鱼 1 l% W2 Z; s: V" p; B# b" u4 o
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! t# I+ u1 R# CPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" u7 Y H* k! K7 [Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
2 B; y1 {3 `9 K. m" \' SPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
) V# p) J6 n. ?: N" w* s2 [Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& {6 i9 l( D U) j& A# qR & i7 t, A6 p# v* m8 K9 `$ ?
R Raprathan 吃 Roohn 烫
' P2 A0 d' m2 o. v5 dS
0 R( ?7 @- Q- s# B- `Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 A' |9 ~) \! O: |- |$ a5 ESie juh 酱油 Som 橙子 5 I5 L7 N0 V2 W2 O$ O4 V, @8 u! W
T
6 E, E. T+ Q( ^1 v( L! {3 S; ZTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, {3 [0 e* T! v$ K+ yTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 q% F* v; }! x bToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! t& n1 \$ b# q6 c
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
5 C) G. D6 `% t9 ~Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
" T2 Y* N, n3 J4 @9 P$ \$ nTord 烤 Tschah 茶
) ]* t z: W( s% g- \* D G# _% ITschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ @- U) g# n( y; m* |
Tuna 金枪鱼 3 q# T! f( ?9 L5 ?6 N2 O' R
Y
. l; m3 G% n2 Q: Q( r, RYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . x* U. W! T( `. Q8 \# u
Yen 冷/冰 |
|