|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。, }1 ~3 g' f2 N4 Z7 P
$ m! r% ^4 `2 l+ F; n
A
. ~+ L" M; t2 \Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
_6 g2 M9 {8 X. _4 JAhan gen 晚餐
. h0 n8 G0 N9 s/ B* k) \3 B$ @B
N, s% Y ]0 |$ B' a2 oBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 " W8 S$ l5 R. a A: I% y
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! }! \2 c+ h) v# ~6 D4 W; g
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) N5 }3 F0 w* Q9 y, _( \
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 - e) r7 u% g# k+ c8 _
Bor bia tord 春卷
, b4 T" w( n# U6 U3 \! X4 O3 n; YF 8 s1 y+ `% u a1 v. F5 y+ g: E
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: v+ Y2 e. f3 g8 O9 m) Y( t3 ~G
1 l' a, F2 Y; I# E6 u! VGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * N! \5 `5 s; I; [: _
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
3 N& B7 z, ~, y- Y5 w3 pGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % G& r0 y3 d7 Q! c! A. U( d5 t3 S
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! S4 s# B6 U! S# r& fGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
( ]+ J b0 l" n8 ]* ]Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 . I. }& `+ j8 \, Z& e3 t
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 " b. k) g5 H& b/ W+ I. H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! @- [/ q1 d8 ?- Q) }+ j
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 z2 N C- v! m2 ~3 d# A
H
' }, j9 a+ x4 r" p* f- B. A4 w! D' FHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
J: y3 U4 ~9 L% C X: sK b+ ^; \; q+ T1 _# J* q
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 R+ x9 u! [. l+ }% y9 y S/ MKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + L( m/ \$ e/ p& z/ r/ |# s
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
! a7 s- A6 P2 Q9 {( l. iKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 6 `8 i2 x/ R; Q" d! A
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( K# _- y% I7 d* G6 d# w4 e2 j, H8 OKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' n) D. n; N0 |Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
$ R/ o" A# Z2 o8 YKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 N, \ P: S* |0 u2 W+ Z4 z9 F4 b5 Q
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
. @. v ~+ D4 d" U3 ?" CKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 j' p& b6 q, {" C( s8 VKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " P9 r8 i' R! Y9 O% [0 i
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % [% }( y- i3 Q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, W2 G7 A2 G" ML / D% `% O6 s" k, E1 U. Q% N0 z
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
' T+ D) D( H! kM 4 a. f0 P: ~: J n$ v3 r) u
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* W: n- @/ H. C2 tMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: |/ D; \% R' e yMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , L# m2 M, s2 j1 O) f
Manao 柠檬 Man farang 土豆
) o& l0 e* C( j Q/ LMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; Y/ R m7 V/ W& M0 S
Maprao 椰子 Med mamuang
: H% O9 ~) t/ ]: qhimmapan 贾如树坚果 " S c1 Z$ b% o" H5 f. E% \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 7 V& H. [0 x1 S! y8 T- a/ {( H3 a
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
, G, {9 ]0 p9 ^% s2 GMo satah 猪柳 ' q4 i. C4 B" S) v9 g7 F
N
; [% V$ G4 a! x# c- ~Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 Y E6 Z. g% w( l
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 1 O |; j, W2 |/ i7 h) E9 k2 }$ z8 A
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 [% G X5 [! O$ nNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 |7 Y7 w; k7 w9 j% r$ TNam som 橙汁 Normai 竹笋
8 L, R8 K* e+ V5 d, E& tNuah 牛肉 8 b, S7 l, {9 D. ?; X
P
4 N5 V2 A) h: ZPad phet mo sei, l: _2 l5 E7 m% D3 o/ F6 t
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! M" ]5 ~( f& Hjao 牛肉拌绿豆 $ S/ O$ Q- Q0 a0 ?
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 8 i# p1 y8 _: X/ m: D; W+ g( N* _4 \
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ( i9 L5 Q8 ~3 k6 X# o
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 l& J9 S; w4 G" H3 T, \, @0 W
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' y/ Y& {, a/ R% j! c8 dPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 t, O7 i* c+ g
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % P, G; K0 k$ a# w2 ?1 M
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ g/ P' I: S( M1 c `1 N+ E! C# ^$ WR
. M S" M& l9 n! u8 WR Raprathan 吃 Roohn 烫
7 w6 h9 v' z$ d; eS
+ O( H' h& g) M5 Z l* [4 b6 FSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# _% m$ y0 M5 ^5 Z+ WSie juh 酱油 Som 橙子 4 @$ U! _" B: L3 I/ ~7 N- y3 g
T ! B3 x# L7 g2 z" o& G
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , K& p& C3 t% y; W& x0 f- j6 U
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
! }; e b, _4 wToa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 h1 h; w+ n( G/ c
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 0 p- h$ _9 F8 W0 ]) z
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' W0 D: }! i6 Y* s( }
Tord 烤 Tschah 茶 # S: n B) e; Z# j. s" G
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
+ R! u2 L T" W NTuna 金枪鱼
7 L: V9 U! f, T9 ~& v# o( BY
6 J) X7 [9 X( eYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 w" O- I ?! T4 k7 d' |# cYen 冷/冰 |
|