|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; j9 ^! ]2 V9 z4 J2 l3 }. Z* h7 h* {2 R9 r
A 4 J/ S: z0 f. L2 ~9 M, P
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # ?0 L" ~4 ~( g: b, U
Ahan gen 晚餐
7 @+ S" I7 O( `8 g% X* d2 mB
5 G N3 _" t1 r- _# V2 wBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / z! y `8 ^( I9 k
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 # F- G# P* O7 v9 Y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 c$ s; A' a: f) N2 L5 z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 b2 _6 h& `# ~, _2 l
Bor bia tord 春卷 ' K% f- T8 O ]
F
( @3 L7 d& J G3 ]+ I9 u( @5 nFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& ?0 k" Z, l. b$ i0 V! W+ F5 H+ |G
$ e5 c* X8 R2 T1 E( VGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " H! R0 z( {/ W
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( s" @( I& O4 b& I/ N/ c
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
" w$ E6 s" s1 o% F# IGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
# f1 f. S+ w! [: ~$ Y7 e s" [! hGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 a( }' y9 r9 r8 q& ]9 yGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 W( _2 Y: e: _, P3 A% }Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - h1 _4 b1 J6 @
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
' y( o% S* L7 F8 fGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 L; Q/ \$ e" B
H
( I9 G+ j; p2 q* LHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
2 W/ x* L( X8 q! Y) n+ X1 ?4 o& |' jK 4 `# x" {6 S) c, f5 p" y0 t; d+ L
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 p2 v4 U+ f! d0 ~* JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' Q8 x' t( d; v3 EKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - w$ C4 m7 Q* q {; r" L
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 i& T+ H, C' D$ i2 P" q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 * K" M+ p2 k7 ?: R
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : ?( P/ y9 Q% R& q' {
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , ]3 R! v: n0 G( e* `
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 u! q- a0 t1 a* F
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
9 M y4 k! \2 ]. C1 B9 R& S4 UKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 * D+ ?. e- R# n7 \8 P
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 f- E# z: [2 N6 F3 U. [Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ' V' L. ?0 Q' I% L; ?7 s2 ~" S
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 r& x4 P, u" f( wL * j. _9 Y1 A/ ?. S4 [3 }
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
& {4 R& G& S- l: u( f! @/ c$ k. b& eM 0 ^3 ^3 @7 Z( q6 C' q3 `- a0 _ Q' {
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; H' Y. z- i1 M3 {0 n# g, Z
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' u9 |, L1 |( a# j4 P; KMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ; g% ]' q* N. z' S% \1 D# G4 b
Manao 柠檬 Man farang 土豆 " r& h+ P+ ~5 I2 ~7 R
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 h/ p, E2 T- x1 a" P- n/ X- M0 N
Maprao 椰子 Med mamuang
W2 f1 C/ J$ e9 x) k& G/ `himmapan 贾如树坚果
5 [$ f( Q! m1 f9 p5 X: A0 VMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / ]) y3 G" P: u
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 ~* y4 c$ N. s
Mo satah 猪柳
2 c* {0 [- J1 R; y# j& ~N
8 m2 q, h5 J/ k$ p/ I# e3 {6 cNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 % Z( b* M! ?$ _! F& V: ?2 I8 K z
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; D3 c2 K3 q1 f0 H# I+ j; L
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 1 I$ M) p* O6 `- v$ _
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ r9 l) B+ X; h7 o# k
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 # c' L% N2 {! I' n( c C
Nuah 牛肉 ' g9 L4 J! w1 |2 y
P 0 T i' l: Q$ O' W$ {
Pad phet mo sei2 O, n1 A9 Z1 u, ^ \2 d
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! `5 g9 R0 b& L. `jao 牛肉拌绿豆
( _, i2 P( j7 A7 g5 a/ ~Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
9 I: W1 n0 @8 z" u c5 XPhal thai 炒面 Plah 鱼 Y% b" e0 L7 ]. m$ {4 i7 Y1 D4 v
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 }2 m: H& r6 ~/ Y& }
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
! [$ I# z& g+ c( M% ~6 I1 Z0 Z+ Z# sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 u' p1 h2 S$ W# V& c C
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 , t* a' X1 f( y4 x8 p+ J
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
7 M% [ ^+ ?2 w% }1 }R 5 M' |, t$ w5 i6 U3 o1 e& C; X( c. z
R Raprathan 吃 Roohn 烫
- ^0 e0 ]5 N. y3 yS
7 D+ }/ }4 n" s8 Q8 |4 y5 `Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! P7 O: q0 k% X+ R+ |2 U: B4 I7 c
Sie juh 酱油 Som 橙子
7 v: o9 K" E/ |+ s, wT . l. e+ G. z3 `% f8 b1 W
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 - I4 d' Q/ k# d9 W. j* d
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
7 R$ ?% D9 B; n& D% u; GToa ngog 笋豆 Tom 熟食 4 x0 m4 W% W5 [/ w: H
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 A' v) \2 a z, Q, e0 j; q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) N* k4 d2 q0 a' wTord 烤 Tschah 茶
) o/ k2 E% w( ~( Z: @/ C: ?Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 a/ n9 \) P+ c X$ k( \4 R. ZTuna 金枪鱼
r( m4 m# v) `! wY
& g8 N1 V- e+ O0 H& T5 LYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) i+ o- H+ P0 F8 X! kYen 冷/冰 |
|