|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
: h. z; E7 p' F" G3 B: H# K- c5 z7 \
A b# ]: Y2 p2 ^+ k. a6 v) f' ^. F% m
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! Z0 E* W( l" y0 B) N, A7 Y0 u( i; g2 q
Ahan gen 晚餐
" y `- I: V5 q# P( QB
2 q' Z9 R6 T) @: ZBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ( Z" J! j! V# N' s+ c
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& ` |/ z- c- _4 zBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) Y. e' j* E) [% c
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
4 _" r3 d' O8 d' k8 s9 l, F* P, cBor bia tord 春卷 0 S# ^ \& X. c' {5 w1 {
F
. x' w I. i' D1 k( K. u9 YFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 g' w' k2 a; ?6 E5 e5 sG
) l' s& s3 u* f4 v/ y3 R! OGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
4 \7 }- y: ~2 a7 s% }& iGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 . X# q' x% }! M
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ! c1 n6 ?! v1 }0 J" X; `/ Q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
$ d( w/ H8 R# Q2 zGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 d9 s+ D7 {# q- j& R+ o( y+ j. f
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. e0 m) ~" G- K; m2 f( l! VGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
q4 L* K4 d) e8 AGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # l; O" H1 `6 }8 W4 i
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( Z4 j4 {2 D7 Z( P# KH
+ _9 c( n( K6 P6 XHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& F3 g# h* K6 [/ pK
& d$ \- U! H9 D2 }7 q) d- {: RKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 & K4 l' @3 T9 }7 F# `
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ G9 f N W% \' Z0 ]+ P1 iKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # ^8 \3 f1 m" N7 X% F- O+ P
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# }' w! O4 m" yKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
0 L1 i/ }9 ^% i# d) ?7 AKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
" M9 `- S3 h5 Y1 u2 p* }' F0 ?8 }Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
4 }5 f8 n3 E% ^' z- kKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , c @! ?3 Z- C* g0 k% T. s& l& M. e$ {; U
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
0 T( ~/ P* M, Z% ^Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 : L* Y3 g6 Z, f! u5 Q4 S: E6 V
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
, g P2 V6 z s( [. BKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 Q6 X" p* P% B8 AKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 `: d# |4 ~5 Q1 v" N
L , `0 m9 F% s1 y: y( q$ P) _* d
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 }: ]0 m6 \( @6 RM . n4 [# A& e3 b
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 H7 C2 K3 x$ lMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 `! O8 {2 I K c* E, ~; a4 p
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
$ {0 I1 P% o2 q8 C# K% QManao 柠檬 Man farang 土豆
- o' |3 Z& U; c8 QMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 3 L3 L8 e7 y1 h
Maprao 椰子 Med mamuang5 o5 U) y5 s" i
himmapan 贾如树坚果 ) \0 r. E# I' {5 ~
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 * X/ N* S" v. u" V G
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ y- Z$ r7 q; h Q4 l% sMo satah 猪柳 ) Z& k0 Q3 E# B5 ^6 ^
N
& j1 {+ c3 I1 U$ N) z* a$ xNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- r/ ? x3 W* }; ^6 O; vNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
! I5 G8 y! n& H" BNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ _, P# ~0 n4 T* e- q: q* eNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : q+ j+ i$ g9 _$ X! {5 O
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
" S0 S6 r: i. E( }4 d; fNuah 牛肉 % D D: V6 ?4 ]0 s1 p2 G9 v
P
# r# [( V1 l% m2 W B/ \2 O# ]Pad phet mo sei
+ i4 n$ R* S. B+ @% T5 v: [normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ w7 C" C( I6 }- d9 X- N# B
jao 牛肉拌绿豆 * Q1 f: N, v; m6 z0 [6 c, w
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
) w& a, R; e, `) H8 ]3 dPhal thai 炒面 Plah 鱼
8 {& P1 U; d2 WPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 % f4 `9 G) Y- g; P7 }5 S# N, N+ _
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, t5 p, y8 E% a" y5 W4 g! JPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- k% `3 Z# c* |8 `% p- kPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! Z- v/ l) T8 }Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
8 g" C# V; L! {8 B KR 9 H# l2 n0 O' |% x6 }1 f* r$ O: I
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) \$ w0 S, ^, ?9 P- ^* Q4 sS 8 R. \+ I0 l7 l
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 ~+ I4 T+ [& ^- \Sie juh 酱油 Som 橙子
, m) S2 ]- Y. v" q3 oT 4 Y0 a$ O; G% u6 M9 ?8 H
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# C& [: U5 e, b! Q$ K; f2 pTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 4 i8 d) P6 ~9 @8 y# X" r
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 A3 x/ \3 B& O5 S2 \+ i# j5 L. P7 G
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; m; V* ~' V& [5 D4 sTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
7 G/ K5 C* p: X8 R5 g4 \* YTord 烤 Tschah 茶
. j2 z, `% y: y7 c, wTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # V6 v* |- i; L2 z; r# B. f
Tuna 金枪鱼 5 P& j# v3 b) F+ i9 t+ i: C7 ^1 G
Y
1 ?( |# L, @$ G+ |. H" D: I* t# C' hYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
4 m( A0 j6 {. W7 t4 I6 o( R. B1 YYen 冷/冰 |
|