|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
9 c& s* N! M! F$ f
4 t1 E) N5 {1 D; d RA : D- a* q- t6 a4 x+ u
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 w! y# E7 @% ]Ahan gen 晚餐 . i' Z& o1 O6 s6 r! B5 o8 |
B 3 d6 O4 v: ~$ N& x! H( k9 L4 ~/ W
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 " k M' }* k( L
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
% h/ h7 P* X8 v6 k: H$ }8 o' C5 iBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 c) \5 ~' l4 I2 M ]Bia 啤酒 Bo(h) 煮 8 H3 W% g9 y! N+ ~. t! e- m& e
Bor bia tord 春卷
; a. {- n. j8 ]& fF 1 b- S" ]# o! P7 b n2 y( H3 y& L
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
N0 @' o. G! D0 A/ w. CG 0 J7 e# h$ y: y1 ]8 b
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ u, T. ^: @, E+ ?9 Y! A/ xGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % y+ y/ O. `( G' w2 A
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
C3 L" ?" m7 M ?Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* O+ x3 x0 {! z% [# SGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 z' _* D9 T1 e3 vGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 ] L/ \/ l5 T6 R) G: e. R5 p
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 w( A" W) W8 i, s/ i7 @Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! G* L( a$ ]4 O. ?' o
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * K( r3 s% F$ G% u Z7 B
H . b# Y Z }* V$ X$ v2 G, j( @
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( Z7 _2 o, S0 w5 WK # M% ], o3 U( D
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : F+ R7 |3 k6 S* t
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
@5 K+ F; }5 b. b. QKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ! g' f5 ~/ b; a) I6 W
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " ]# s# R/ V9 U0 w& U6 P
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* r. |9 K! R+ \6 ~$ K9 CKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
) [0 a8 d* R3 G4 dKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + k& D( c1 T5 X5 V! Q; c
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% |3 t7 e. }" T0 H/ L9 K, zKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' V V9 A1 a4 O" R7 G' g b& N
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 A5 ^/ I. C1 V/ X; C. ~+ r( n
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
8 f N! |( U6 ?$ r1 ^! n% fKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 Y9 `; c+ o; Y, i# e6 d, e+ B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & @( U* w: S0 ~1 }1 Q& o6 h; O
L 3 m* i0 A6 G* `( I
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
! v$ v0 C- I% y8 gM # _& o1 x& U" J' R; S
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ' j, ^7 j9 T5 r
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
% Y% \1 B8 W% R6 l( dMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 & A6 k$ S0 K& Z7 X1 v
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 s* c3 r1 y6 I; N" YMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 X/ o1 O9 [; {9 P/ g, d0 S* v4 JMaprao 椰子 Med mamuang* k, h* X( A- ^1 n2 T, n& {
himmapan 贾如树坚果 $ i: H( k2 i3 Y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 D/ l$ Y# L3 QMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 1 t/ T* R( s4 L& T/ I2 V6 X
Mo satah 猪柳
% {$ c# \; c6 P7 M2 a' IN
7 ^0 p& p/ n9 T& g. ^5 RNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 % c. T0 g% ^9 C; x* B. T
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
1 F( s& k. ]! YNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
1 H/ H [- z4 |3 {& {Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 @( b9 [9 h/ P" ]Nam som 橙汁 Normai 竹笋 9 l1 Q/ a+ l8 Z* W6 y% g
Nuah 牛肉
3 |/ N# A. Y! f6 [6 _1 y3 JP
5 F/ ^- b6 N* G% cPad phet mo sei7 y4 T K, i& C0 h: J( W1 `
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* S' u' R( T* C1 s9 N9 B4 o3 Rjao 牛肉拌绿豆
3 h, X- t- C3 M4 oPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ) Y' v; u* t3 k: Y2 Q
Phal thai 炒面 Plah 鱼 % }. G/ I% q* K
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 5 G+ Z* K$ `& X: C3 s" ~' P
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 }6 O& I5 P2 K5 V" N
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ! x" ^* _7 p, ]" ^
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 i% h! ~# k8 T' [# m" L( TPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ; \8 A4 t8 ]8 V; o& D
R 2 N7 y1 z& o( o
R Raprathan 吃 Roohn 烫 H6 M" K$ c# g* V
S 1 [ f" H* |5 r& D' l
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
`/ i, T4 C/ M" LSie juh 酱油 Som 橙子
- [) A8 N5 M O5 N6 S ^ ZT 4 F f( {5 E+ v7 a( C
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
: d X/ z5 P- {7 BTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 L2 Q* A& a" @- b2 L0 b# W/ }
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. |( t% [" J W4 a4 ]# l5 D' b* Q& ^Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
+ W& y% J: M* V8 RTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* R! r/ k5 Q, aTord 烤 Tschah 茶
# @0 k8 G" O+ |" y E$ Q( hTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- o, }8 }" l5 T {9 K& FTuna 金枪鱼
1 o% \' r0 I$ O; `Y 7 j* {# j; w" `& _1 }6 D: L i
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
3 S4 N: H. @6 u0 J: M$ G3 {3 \; h( f7 CYen 冷/冰 |
|