|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 U3 m4 a+ L2 [/ Y" w, t3 `+ h
$ a8 b( @+ q9 c
A 0 r) A. o9 @ B9 l$ Y. o
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
0 x* Z+ e: a5 E4 }) m( dAhan gen 晚餐
' F X$ Z. Q# D7 YB
: h& m$ h* O J2 X; BBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 j) E4 f' t% R$ B% j* C
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 1 H" O$ `! \8 m6 v7 J2 a8 b' ^
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
8 m9 U0 ^: f- n9 LBia 啤酒 Bo(h) 煮
" ] E/ \6 s6 Q, Y+ h! wBor bia tord 春卷 6 U& Y) O% t6 H! f0 M& p
F - f, Y3 i8 V* m+ s' w8 Q' n
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
' _# j& u) r$ M; z, EG
- k0 n' V0 S) j7 [; pGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 t5 e% z/ Q9 |! \6 E' i( @
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 L0 z' d7 U X
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) m; A" p3 Y0 U7 {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
- _! ~* E4 k- H4 R# ^2 ^; lGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
. U* d# B* p6 l( v+ E9 ~Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" m" I0 f3 n C% U$ sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / G( O3 q1 v! d1 t T F
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' @2 z, l- L+ Q6 Y1 ]4 `
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ l1 B J" J: a* b- h' PH
1 R& d+ w, ?' E3 K* f ?. SHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; C. X# ]% }& {0 D1 d3 T* B# hK * G: N0 r$ `2 v" {) L' F, ~
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 5 h' b; a1 h( n" s7 Q
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: B) n% l1 H6 D. z1 j! LKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 I( D# {* m- p+ M
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , u! _/ b. u0 M5 ~
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ) w- U5 \# q V4 B
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 O& J- A0 A5 J) w w
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 d9 S* }. Y" N2 c! i8 W
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
6 h9 \ e+ I! r+ i! o% s% l8 ^- CKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " h7 b' F. h K. }' r; q
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 + K, Y# y1 M2 V# t, z! v
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; r4 c, a6 i9 c0 I+ b# i# _) vKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) H% J/ Y2 ^: V4 ^8 ]Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 P0 l6 c: o0 q5 [L
4 C3 b7 [) b$ F9 }0 R/ T+ xLao 烈酒 Lin ji 荔枝 # F5 \. r/ ?" L; W5 q
M
1 u1 y4 \9 ]5 y3 rMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 E& j* \2 P: `7 m2 ~Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 # O1 X2 x$ ~0 F& o- j% n& i
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
3 `! z k* B4 m( XManao 柠檬 Man farang 土豆 # { k- ^5 G, r
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 7 @" e3 S/ |: h$ Y$ h
Maprao 椰子 Med mamuang: j5 X }8 H5 x* Z' s
himmapan 贾如树坚果
( }$ _# t/ b6 ~% k2 pMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) Z: ~, F \. b. h- H. ^Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 {$ ?% I. K) d( x5 V, \ nMo satah 猪柳 ; A Z' f8 l. R/ ]
N ' M, f n% t+ V
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( h4 p9 t+ u+ A$ ANam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
3 p+ E$ F8 \: W" l( O% l" D6 ~7 TNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! g {- T; G" B. j B# N
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
/ a6 I6 P& t* v$ [Nam som 橙汁 Normai 竹笋 9 V0 R+ ?3 e( J3 a4 S4 p$ @9 X0 Q
Nuah 牛肉
& v$ k, s: Z) uP
$ C) r% e; o( H1 O) j" @) g6 @4 UPad phet mo sei4 f3 D n' h3 h' k3 R: ^( V6 C
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak* ^$ w6 t# K7 g! p" w# p
jao 牛肉拌绿豆 ) n% C) O7 C0 Q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 & E9 g; R7 R5 i* x, h, K
Phal thai 炒面 Plah 鱼
3 M1 u% @# f8 P2 f1 z; H$ ~9 DPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 A0 g$ f3 z, }
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 @# y1 {9 m& ^+ z) p) H
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ \* l8 t9 H, o% l
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 7 C' l' [/ L3 b+ ^
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- |8 I, b1 B4 FR 9 l+ z1 b* p# d
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) T6 @; `, U) ~" v' [S / P* o! L7 S& O# m$ D$ U# H
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- y$ {' ?3 S$ x2 FSie juh 酱油 Som 橙子
) h) g; r0 w) hT ; g7 |; x- M, y5 `4 I9 I
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
" a) T" U3 n6 m+ H# STeang mo 西瓜 Toa li song 花生 * _+ a2 x& E/ X0 r+ ?, r o, W! G
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
- X$ C% [% _0 I l$ nTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, e/ V1 o" I2 R" E# FTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ c" K- s& ^5 a3 E- B3 e% hTord 烤 Tschah 茶 ; ^( h/ q( q* D: N: k
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) n! K. n. ]5 U) l1 n* Z
Tuna 金枪鱼
) F4 D/ v% ]' [% V" w* ZY
! |/ `' q+ u* d2 p( [Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # K9 ]7 q5 t8 @' l2 a6 h
Yen 冷/冰 |
|