1 e( v& z) y7 A$ F$ z8 p) q
Toi qui n'as pas su me reconnaitre # p$ N, Y5 b$ E% U
你,你不知道怎样来认出我
- W- ?: B- m% M8 j# L0 uYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) N2 k4 P5 f1 R$ Y" B忽略我的生活,我有的这个修道院 " B& j6 u: R( e% k5 B/ C
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: Q6 c+ n$ M4 `+ C9 Y+ }. z8 O在我面前,是一道打开的门 7 \+ H- B0 B" `: B
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre & H! U( `6 f2 r# j! \3 B
也许
8 A. k9 u3 @8 `* X) x8 nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
' @9 a) ?8 i6 h( u6 }即便我必须重新开始 7 k( @1 n" A1 [0 ~1 M3 f& o
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 a- M P: S! V0 L" c
你,你不相信我的孤独 % Y, j3 j' P& j& V
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
E; J, _8 `0 [; {# w8 j' Z( O忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 e, O R. J2 {* K# r0 VIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 w! R+ f3 ~+ C5 r# t( W在心中有一条细小的痕迹
( P8 A, x6 v7 d. c* xIn my heart,a tiny string Filament de lune , z0 g5 ^* p: F, _
月亮的“灯丝”
. a* A; w, n. O5 n3 AThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 w9 y) \& b- v: w& Q
在那里支持着,磨损的钻石 - w/ I7 h! N/ n; b b) i
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 Z$ N( V& [" C& `* r但是我喜欢
, c. O8 t' Q/ w( _But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; Q% Y8 k! O9 b- b: P& m我没有选择必然
" S; o- b6 n( \: x! }1 lI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 Y6 u+ F/ ~6 F" M, i但是,这就是“迷恋” , K6 {* [" {9 E) V2 h. ]+ Z p
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
K" Q' N% A% ?7 @) F爱,死亡,也许 ' N& b5 o B' _8 @/ r
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( Y$ \0 L9 ~6 d& \- R. u. O为了一句话而暂停时间 6 i; g8 v* X. P3 F0 v
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 j! e: T$ ^' V. H5 l: S( Y# k所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 S: P. n# A& L. v DAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 P. M* K) V* y' f7 s这就是“迷恋” $ a7 x& y& z' Z% c& L D
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- i8 A- m+ J! j" D1 R1 ~所有的他的存在使我们折服
- v5 Z1 r) S. cAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 _3 N; o! y! B0 B3 }' Y最后发现那也许只是一个回音
9 z3 W' R+ d6 ~+ P* G7 IFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de & w' U5 c2 X ]# n
你,你不会看到另外的一边
, g4 K1 p. z3 F; e6 H0 k4 r F2 ?You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 9 m1 h8 l* f' \" K
我的记忆走向自责的大门 8 ^; C q: t6 j/ i) r% |% F
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 q- h& W8 b, `: W- O0 T
埋葬所有,过去的财富 2 v& W k4 t2 ^# S$ [ N: p* P
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 V! u* b7 I" s" N$ Z; E* \6 ?! S( R许多年的伤害 * @& n3 ~9 }" V
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: e; _9 |7 y8 Z" t你理解吗,这将使我停顿不前
6 F- \. M2 x+ H4 ~Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; t2 _2 U- }- Y9 w& e
我,我已经不再望向天空
" \/ }1 g7 }( w1 W& N* Z3 w: qI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 y8 s& t& D3 u在我面前,这道打开的门
- } j* \6 ~$ d1 O! L: eBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 K. b- } F! z0 F) E/ x这未知的东西只会伤害我的心 * P; f/ e! f, @# \7 e. S
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. r0 A6 y$ n6 @2 P/ i以及他姊妹,灵魂 8 Q5 O0 J' y' O- U: ^3 Y. \# Z3 i/ a# M
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- `3 y9 {) q0 q' i1 J2 O% T有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % X- e" B9 g$ K& J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; s/ n& a0 l' b7 B1 j0 ?但是有人爱。。。
( T5 ?" x) H# n6 V1 y$ @But someone loves |