杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23490|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  L0 X% T$ ^' M% c
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , R8 T, {5 R* a4 K) A8 R! F) ~+ L0 |

9 J0 a& y0 J* v) I0 W! i今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 J7 ?0 P" }+ C/ S6 T, \9 V

9 P( ?; F' X( V7 zUn signe, une larme,  
) p" U( W, P0 A8 ^5 S) W, z( I! \面对暗示泪成行,
  1 t- e2 b6 T) T# o0 ^  F, c# C
un mot, une arme,  1 u$ v5 x1 [5 [$ ?
听话听音心已伤,  
8 E/ c/ L/ Y0 F6 Y1 l! S3 Xnettoyer les etoiles  - Q: E5 b) r3 g# |1 V1 A0 _
可怜春心枉陶醉,  6 f4 \8 A% `( q
a l'alcool de mon âme  ( u  N" I5 A2 n
清心拭泪抚情殇。
, _3 z$ V: W4 n9 ]5 MUn vide, un mal  0 [9 ~, h2 k" s6 C! s5 v
阵阵空虚成悲伤,  + [" v) y- V1 m9 M- \% D$ G
des roses qui se fanent  ' o) ]) g4 D% @0 w' w3 B2 J
朵朵玫瑰已凋相,  5 F9 U9 a( q( P0 {1 d
quelqu'un qui prend la place de  
" N/ }0 h" r, s9 j6 I* L可叹帅哥作异梦,  
% W3 ~$ C! r4 o! tquelqu'un d'autre  $ u1 F7 D! ]0 x
移情别处负心郎。  
$ y7 Y+ s$ a( K) w7 J0 |7 rUn ange frappe a ma porte  + o: [0 w- R9 ]; w' v
天使欲敲我心房,
0 `' B$ Z6 o3 ~" f7 W$ P  X3 R$ p4 QEst-ce que je le laisse entrer  
  R' S; o) i; @9 _+ E+ C; \9 d是否开启费思量。  
+ v1 p/ |8 _- T: o6 \. UCe n'est pas toujours ma faute  * n" J# U( j9 p& @8 d+ M
纵然往事消如烟,  # ]4 d0 J3 ?5 P% I$ {/ z$ _
Si les choses sont cassees  2 c* [' C1 W1 r6 F' K4 N
岂能怨错在我方。
5 S0 S9 @1 `# S+ z! Y5 [Le diable frappe a ma porte  : H) W" W4 G- F: ~4 S3 }0 V+ _
魔鬼亦敲我心房,  + t! I: ~! T& [! j! Y/ _
Il demande a me parler  ' j* u  P. {) D# b$ z
信誓旦旦诉衷肠,  + ]; u6 J; h. S
Il y a en moi toujours l'autre  4 e& i: D0 C! Y$ O# d- p/ N& j* d$ g
在我眼中都一样,  4 r: ?2 d2 R9 G/ b6 g) k$ s
Attire par le danger  ' k6 S1 Q3 U% K3 w
皆如虚情负心郎。
2 d$ F9 s: \% rUn filtre, une faille,  
4 ?- B; ~! [4 U+ D, g' Z9 V, D& q次次经历遭心伤,  
: h+ v% R9 b" m; k  }l'amour, une paille,  
$ b+ @) [8 z4 p1 T次次恋爱遇痴郎。  
! |9 Q" u/ P' Y& e! X7 T$ j& vje me noie dans un verre d'eau  
) _# {' N: ^% R) b3 d+ _# t  L手足无措苦惆怅,  % ]& h. p' J, z/ \
j'me sens mal dans ma peau  ' D; J# |" f% F: ^" i
长歌当哭断柔肠。
" T( y/ O( J4 w& r& VJe rie je cache le vrai derriere un masque,  9 d' k9 W3 K1 O$ |
笑傲人世弃虚妄,  & y+ j6 w+ Y5 s/ H
le soleil ne va jamais se lever.  ( o! {5 J; l: Q4 a/ x
心中太阳未露光。 : J* F9 [2 c) @. M' R, S8 J
Un ange frappe a ma porte  5 @; p6 H1 E# [$ m( l
天使欲敲我心房,  
6 L. T" j( K! ]! n2 z: W' `Est-ce que je le laisse entrer  
* _9 i! o5 o0 m/ G* @+ a是否开启费思量。  
( G9 S- P( ]" v3 v4 g* |* }Ce n'est pas toujours ma faute  
5 _) |1 z/ p0 ~) E. t5 Y纵然往事消如烟,  8 ~) m) U7 z& G9 O5 {
Si les choses sont cassees  
" n4 |+ u9 A# y9 G$ ]岂能怨错在我方。 - f8 V0 D% U% }0 ~+ Y1 F0 q, v
Le diable frappe a ma porte  $ `& e' U0 [: V0 l( M5 w
魔鬼亦敲我心房,  # y8 M5 X3 x: \4 b0 x3 ^
Il demande a me parler  + j+ R. N' X! M* \
信誓旦旦诉衷肠,  0 w, w7 L- `+ t$ d, m; G
Il y a en moi toujours l'autre  
1 }* f$ d& B3 g" q; `* G- w2 d! n在我眼中都一样,  & t7 J3 Z. d; u) E- _( f
Attire par le danger  
& ~; ?, e5 u& k: ^皆如虚情负心郎。 * r! Z9 a$ X6 {& [3 a; Z
Je ne suis pas si forte que ça  
' q0 m# x; t% ]4 R$ T生性并非志刚强,1 q9 @. {. B. ^" I
et la nuit je ne dors pas  
3 _' `& `. L& s5 n1 w; n5 R辗转难眠夜漫长,4 g7 W& r: C/ {7 I8 j
tous ces reves ça me met mal,  $ b* I: z1 ?& k1 J3 O- ^
历历往事把我伤。  
( S- i: k6 j) T$ G- OUn enfant frappe a ma porte  
0 d6 P2 `; s7 ?7 r一位帅弟敲心房,  2 L; P, [5 A9 G: ^6 q
il laisse entrer la lumiere,  ; S( K; k. ]6 m. G7 ?8 A. f
射进一丝希望光,    `3 g, \' Q# R3 J# H7 `$ b$ E
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& Q" f- }. k- |8 w, d' v2 O5 a目眩心颤山海誓,
5 c0 p+ L) P7 K7 c  j1 z  qet derriere lui c'est l'enfer  
3 ?$ C) p# Q- E: u  q风月过后梦一场。 & \. j6 X: S* ^9 |& u+ C
Un ange frappe a ma porte  9 R( Y& T2 |2 c. O' Z
天使欲敲我心房,  4 A! l, g6 h& Y5 N6 ^) G% u
Est-ce que je le laisse entrer  
4 I7 p5 N7 I2 M# @是否开启费思量。  # K2 g" |4 Q6 S6 x  P& u3 Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
& Z* w5 S( B: ]8 r; H1 L. x纵然往事消如烟,  
: f' f8 J  c, W# \1 n4 `Si les choses sont cassees  # d  c/ R- F6 m* B' R/ Q9 c+ d
岂能怨错在我方。  1 @8 b1 D0 P. f/ J1 E! x! V5 Y
Ce n'est pas toujours ma faute  8 W# [  m3 l* s+ j
纵然往事消如烟,  
) r+ N1 g# l7 P+ X& G% oSi les choses sont cassees  
) i3 O7 j  g9 a) {; g: |/ W岂能怨错在我方。
  J$ ^; Z9 f( o  C; t( a* tCe n'est pas toujours ma faute  - D: {8 _" |5 V
纵然往事消如烟,  & T% y/ B7 ^4 q. S) W; Z9 k
Si les choses sont cassees  
+ R, p# C0 ~2 S岂能怨错在我方。
- `$ I) y! ~( m0 O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-1 13:35 , Processed in 0.045792 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表