杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20511|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  o  W) F2 F* g  S& S娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % T6 w0 o; W2 p% R

& ]" u" i" m' p. r! `+ u& w; d) B今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( a; |& g/ d0 v- N1 `

1 h7 x' S" Z4 xUn signe, une larme,  0 t! U+ `& k1 f3 a$ Q- P
面对暗示泪成行,
  # Q* k& u. X' ^
un mot, une arme,    r2 [4 S4 u: j4 d# R" ]3 h7 t
听话听音心已伤,  
' j2 p- {  J: b+ znettoyer les etoiles  
: W0 q. R# _1 I3 ^* z可怜春心枉陶醉,  
' t; Y1 z1 Y7 y  G/ x. Ya l'alcool de mon âme  ' e! T* j6 D7 B# m
清心拭泪抚情殇。 " m* Q& N) q# j, h0 Z- l2 I
Un vide, un mal  " R  ^0 D  H; x$ b: E% j- I
阵阵空虚成悲伤,  , q% Z0 H( w: B
des roses qui se fanent  
( k" d: J+ r8 n  m. z朵朵玫瑰已凋相,  & A/ l# z) p* D, |; x( a
quelqu'un qui prend la place de  
( Z8 @5 F. z0 B9 [可叹帅哥作异梦,    c9 n+ A7 X+ s# E: M
quelqu'un d'autre  
4 @9 E/ F$ b  ?$ ^移情别处负心郎。  
/ Z( i) w8 {1 ZUn ange frappe a ma porte  
: X7 c) j: W. Y& w天使欲敲我心房, ' }: J7 v6 I- }: h- C
Est-ce que je le laisse entrer  
6 x) j7 S4 `% b7 H. C! f是否开启费思量。  1 Y/ ]2 X' Q! A4 H3 t0 A: \
Ce n'est pas toujours ma faute  3 |% A. k$ |% h
纵然往事消如烟,  
/ w2 o2 I' e& e, x: g) I- L% LSi les choses sont cassees  / z% N/ g2 E% E: a, w0 _4 ?/ ]
岂能怨错在我方。
' \7 j% s, |! K; a/ B" i/ |4 cLe diable frappe a ma porte  ) ]3 |# u" Z# X" d" Y
魔鬼亦敲我心房,  ( P* ?0 O9 I. K$ O
Il demande a me parler  7 `" x# Y) a, _' a0 [& H
信誓旦旦诉衷肠,  
  i' w: e6 ^: l8 e  [5 CIl y a en moi toujours l'autre  & a' f, T, m- G2 d* T  ]
在我眼中都一样,  ) F0 Q# C" {6 Q- Z
Attire par le danger  
1 o: _4 A4 k5 b/ f- I" P, }皆如虚情负心郎。 # ]$ R. q' b& P: R; H
Un filtre, une faille,  % s  @/ `. c7 ^9 J. [
次次经历遭心伤,  
1 I# X, C* }* R2 V; Cl'amour, une paille,  
/ X( ?' s' v6 `! _0 U次次恋爱遇痴郎。  1 W: x  {" e( w" {( j
je me noie dans un verre d'eau  + {; x. }6 a) Z. P0 m
手足无措苦惆怅,  : P- _- [" H# J7 W" I
j'me sens mal dans ma peau  ) t) \# g8 w* {
长歌当哭断柔肠。
0 u( ~" l9 W0 x: CJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
  T6 _1 ]& \, Q6 |: J" D" ?笑傲人世弃虚妄,  0 V) V! h! r$ o3 Q
le soleil ne va jamais se lever.  ; }, ~; y" g& A! i8 d! e- {
心中太阳未露光。 0 h4 j2 R! S/ C8 z( j) f2 I
Un ange frappe a ma porte  
6 @8 ^  R6 s9 B% I4 e天使欲敲我心房,  , [! D  ^+ H. w5 i" [/ }. b
Est-ce que je le laisse entrer  
& |1 N  \1 D- c# ~是否开启费思量。  * D0 `  q+ E( ]% Z% S" e9 u# T
Ce n'est pas toujours ma faute  3 o/ \6 O  O9 o" z# n3 z' _
纵然往事消如烟,  
1 h# t- J* B' q7 E5 [  GSi les choses sont cassees  6 h7 D! M9 c. D& `" K
岂能怨错在我方。
# y/ c: D0 M2 h7 lLe diable frappe a ma porte  
/ b4 V6 m0 ]' b4 F8 ~( I0 l- A魔鬼亦敲我心房,  " A) v4 ~/ }/ O! ^2 e
Il demande a me parler  $ C8 u7 _7 C8 J1 S7 `& Y
信誓旦旦诉衷肠,  ' v# `9 e) |# W6 }# _
Il y a en moi toujours l'autre  
1 O$ d7 z  O' U% m7 l: W+ v在我眼中都一样,  
0 n! ]9 ]  c% A! u, v0 QAttire par le danger    }; N$ l2 k, G+ ~
皆如虚情负心郎。
' L% P8 c2 ?6 BJe ne suis pas si forte que ça  ; x. G6 c7 e' U3 C5 m8 Q
生性并非志刚强,
  t3 P5 i) [& ^4 [4 k+ fet la nuit je ne dors pas  
/ g' q0 _) i3 v- C辗转难眠夜漫长,
& Y3 D1 g, Q* E8 }6 [- |tous ces reves ça me met mal,  " ]0 T8 S0 F' u) K
历历往事把我伤。  
9 D' p0 [# i* HUn enfant frappe a ma porte  
' H+ }. _6 D2 d  J% \; m( b) M, U一位帅弟敲心房,  # }, T" R4 z! v7 }! O2 p
il laisse entrer la lumiere,  . \% t/ e9 E6 ~# b- x  w" {; I
射进一丝希望光,  
2 S4 L, J. k9 O; T/ @il a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 z# H% ]: k6 L4 V8 b& q
目眩心颤山海誓,
' x$ T7 v- y8 d/ m. eet derriere lui c'est l'enfer  ( j" K1 g* o* b1 N0 H
风月过后梦一场。
. S/ `- a3 f# N/ S1 P" D4 TUn ange frappe a ma porte  8 O8 D6 r+ H& h2 ~3 W( @6 B. N
天使欲敲我心房,  * D7 b$ ]* j* i1 [3 l4 h
Est-ce que je le laisse entrer  & ?  H! S! F+ n& q, R/ Z6 X$ A
是否开启费思量。  6 @  n4 F/ h: M/ ]; w
Ce n'est pas toujours ma faute  ( w3 U  a) f/ h' W% g* C
纵然往事消如烟,  
8 F+ S4 R" W' f+ D" a% g6 `4 ~. fSi les choses sont cassees  
8 s0 z4 n4 p0 N- K岂能怨错在我方。  
) X" O/ O; A9 q' n3 R" eCe n'est pas toujours ma faute  , E. q* I9 ^0 u' L
纵然往事消如烟,  
: x% B# T. l5 h; q2 gSi les choses sont cassees  
2 w; M2 F3 Z  T9 b岂能怨错在我方。0 u( B9 o! \' L( e' E
Ce n'est pas toujours ma faute  5 R. d8 h7 T/ X% h  e, p# e0 K1 R7 X
纵然往事消如烟,  
- H8 b) F: \4 c& P; n! @% m5 JSi les choses sont cassees  . x/ D# x0 c3 f# W4 m
岂能怨错在我方。

/ ]" U1 v/ z' d! A" A这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-31 14:20 , Processed in 0.050480 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表