杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27229|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% `# _6 E4 S6 [4 @
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' O+ `$ Y: m3 i% x( V
" n: @: B# F5 |1 x0 l1 f
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% h0 n  _) l) }5 f# n  z1 g% u
Un signe, une larme,  4 z- B0 d( F/ W& X8 n* E6 A
面对暗示泪成行,
  ) K4 d  ?8 f5 Y) M/ j" F
un mot, une arme,  
' I/ J9 M8 H" t听话听音心已伤,  5 O# i3 T$ s6 c( P: @
nettoyer les etoiles  
3 _2 q- h- I5 j% @可怜春心枉陶醉,  * i; A9 U5 t3 e& U* N( s" Q
a l'alcool de mon âme  9 _) o% r; [/ E' _- u# }4 r' I6 \
清心拭泪抚情殇。
' u3 V) A  A# t8 U. h6 H6 I7 |0 RUn vide, un mal  
3 b  O* L9 D. ^( J0 Y# C+ B* u阵阵空虚成悲伤,  8 l9 E$ v" c0 _8 q
des roses qui se fanent  
9 B$ u- N; O8 u: e4 x* R1 e朵朵玫瑰已凋相,  ) F# k( z0 h9 h9 |+ N+ o4 m
quelqu'un qui prend la place de    m5 f' Z" W6 R1 Y; k. U% s
可叹帅哥作异梦,  
& v4 H' Q9 k( {  p8 f4 Q2 wquelqu'un d'autre  , [) Q* w" ^9 y% G
移情别处负心郎。  
4 ?  A' B# P, A" x* `Un ange frappe a ma porte  
; A: U3 {6 Y  d# i  R天使欲敲我心房,
" E9 e( u/ V8 G7 T4 bEst-ce que je le laisse entrer    r' w6 a0 j0 o: G) B& x6 g
是否开启费思量。  & X' T( y/ Z* ^  y: q, q! j
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 b0 C" W" |: E1 z  A6 ~- z' m( k5 L纵然往事消如烟,  $ O$ g( P9 U+ y" T' w; l/ d/ a8 ^
Si les choses sont cassees  ' V! l1 W( x( K  n8 P
岂能怨错在我方。 ! W" p/ _$ D) C( E" A
Le diable frappe a ma porte  
2 r3 U2 ~' f" c4 j6 A魔鬼亦敲我心房,  
! t! S( t- s6 q) v6 G4 Y' iIl demande a me parler  ; E( y0 @8 M' h; ^# u
信誓旦旦诉衷肠,  
9 D; t$ i# v: }% L( A* r" rIl y a en moi toujours l'autre  ' n- L7 c2 C' f( L" U
在我眼中都一样,  
, i! t4 t7 J* Z8 XAttire par le danger  
1 A- y0 A: c7 U皆如虚情负心郎。 / A! O- D# [1 v0 b+ q  |
Un filtre, une faille,  " N) W1 @- t3 Q+ O
次次经历遭心伤,  6 w; c1 b3 n0 t( ]  f# A* R
l'amour, une paille,  + U9 v7 U  k7 p) \8 E8 i; L4 F
次次恋爱遇痴郎。  
: C  {, z% L, q6 X5 P; S! Y. Tje me noie dans un verre d'eau  
# {/ o. M9 h; p9 S; J手足无措苦惆怅,  ! H; n  h  I. m9 l# |( M+ s* M
j'me sens mal dans ma peau  
: U4 w) R- ^0 X2 w6 L长歌当哭断柔肠。
1 N% j, I9 A  |& L3 ?' UJe rie je cache le vrai derriere un masque,  3 g" E8 H, P9 w: K7 g  Z* {
笑傲人世弃虚妄,  % v, E' ]6 ?' R; e9 ^! V
le soleil ne va jamais se lever.  - L0 _7 }6 u( H- U! W, v
心中太阳未露光。 8 I4 Y" b7 L- f- c/ I$ O
Un ange frappe a ma porte  
  a/ {: Z& i* J  A. M天使欲敲我心房,  $ ^& z$ r4 E& O( }* X% S
Est-ce que je le laisse entrer  ! f" D; V$ q$ }
是否开启费思量。  " ^: n$ d# X1 z  g/ b
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ |3 P" @/ n0 r- E* W8 G! I# N纵然往事消如烟,  
9 O4 ^7 ^$ b8 Y  k# M/ g" FSi les choses sont cassees  & q" f3 o7 L, R5 w# z
岂能怨错在我方。 , z: ?4 H- q" Q8 ^
Le diable frappe a ma porte  0 ~4 L2 v7 q- H. C$ w4 u# v
魔鬼亦敲我心房,  $ w4 t6 g$ m, l" R" h7 h
Il demande a me parler  
2 }8 @% c2 z) \- I7 P4 a信誓旦旦诉衷肠,  
. z5 [$ o4 m# uIl y a en moi toujours l'autre  4 X7 c& W- c- o: p8 x6 }
在我眼中都一样,  2 E" l3 e! ]+ `0 L, M( C
Attire par le danger  
) r) @0 I$ L+ {9 B( r0 ?' N皆如虚情负心郎。 / f* B* [0 W" @, u% q
Je ne suis pas si forte que ça  . x7 y+ u6 N6 b6 q$ q$ ]5 ]
生性并非志刚强,
; m7 X/ L( Y8 ~- ]& j) Aet la nuit je ne dors pas  
/ o/ S! I  o, e5 }2 y, j+ }辗转难眠夜漫长,
& }9 D5 S+ r4 ~$ x" K, T+ [tous ces reves ça me met mal,  3 q0 Q( R) s, `, K* P5 T
历历往事把我伤。  1 v! @! r* S/ n$ P8 ~) T( T
Un enfant frappe a ma porte  " f' l) g, Y, M5 B$ O
一位帅弟敲心房,  1 B2 ^( W$ H2 ]8 s5 d9 d
il laisse entrer la lumiere,  
+ t" }3 r$ X! X3 v+ r6 _9 B$ M射进一丝希望光,  
1 O  G4 D( d# c; M* @il a mes yeux et mon c&&39;ur,  1 F5 i0 j9 w' J' `( U% a
目眩心颤山海誓,
  S% m6 h$ [. |8 z' ]et derriere lui c'est l'enfer  
+ E, D% \4 B' F+ C5 a风月过后梦一场。
0 b8 O( k9 y3 v# SUn ange frappe a ma porte  
+ U8 E2 I- |0 O4 O; K# s. B* x! q: Y天使欲敲我心房,  
9 s+ S* W& L, x  OEst-ce que je le laisse entrer  
  W- M% j. v! x% T4 F4 X8 n8 B& |是否开启费思量。  " w1 @- T" K2 j/ J& A4 \! ^
Ce n'est pas toujours ma faute  0 p. l' c3 g% C& B5 ]. _, }  O8 |
纵然往事消如烟,  $ a6 [& k# z5 _# X- t' N" a
Si les choses sont cassees  
4 z3 y1 W8 K, p5 {: r+ F岂能怨错在我方。  - k# W0 t0 W. E+ l9 w: }
Ce n'est pas toujours ma faute  : R" Z: q" l" e& k" M3 D
纵然往事消如烟,  - P7 D4 u( v* K6 H; j' A
Si les choses sont cassees  3 C' A; k7 |4 P: Q8 F' J7 e* |
岂能怨错在我方。
8 L' \" l) @+ H( ~$ t7 eCe n'est pas toujours ma faute  " T" G7 k2 [& Z: E# B) T& |
纵然往事消如烟,  
$ j  h% S* s% ?  j9 N# ASi les choses sont cassees    p2 O% N( h. S7 ]
岂能怨错在我方。
+ S/ W6 }8 T/ n. [# _
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 19:34 , Processed in 0.050417 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表