|
听旋律应该觉得很熟吧!7 P9 b' v8 ]9 ^9 z% E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 S+ f2 J8 ?1 N" s
. g% v1 y6 @) ?8 P. K
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 l( g) }( v+ Q2 _% S, r
4 j" s5 p/ }: d3 U3 i! EUn signe, une larme, 8 _; H! x5 b* X( [6 }' F" n- `* v/ f
面对暗示泪成行, $ e# h3 |( k" o$ H. A* i" R
un mot, une arme, 7 a, m! Y9 R ~# s: ?1 |. b N
听话听音心已伤, 9 @" T& v& d6 | l0 g
nettoyer les etoiles
, l/ U( g) N' H2 l- J可怜春心枉陶醉,
* c+ D0 |* q1 ta l'alcool de mon âme ; ?& E' E/ o" ]) X; f4 Z* X
清心拭泪抚情殇。 ; o; e. x6 p. y( A) s, Q: ?- |
Un vide, un mal
* }+ M5 X7 E" X. R2 N阵阵空虚成悲伤, x C' G& {+ v
des roses qui se fanent 0 F7 |6 ?( b% i. J) h
朵朵玫瑰已凋相, 3 k, G! @, c0 J& O+ _
quelqu'un qui prend la place de # T8 L% \1 f. u( ?
可叹帅哥作异梦, 5 f- e7 m5 C- c1 s6 l3 z+ z6 a
quelqu'un d'autre
9 h6 n, D( C) U% W) Y& M移情别处负心郎。
/ H% \. k7 J2 c' g7 q1 @( dUn ange frappe a ma porte 8 }3 G) e8 @2 _
天使欲敲我心房,
9 r1 U6 `" {0 @9 L3 IEst-ce que je le laisse entrer ; s: [) {1 K7 Q
是否开启费思量。
, G/ W1 G1 Z- T% MCe n'est pas toujours ma faute
0 q3 a3 @3 t- Q( t$ y: J! D纵然往事消如烟,
6 l' {$ `, S3 o, E1 RSi les choses sont cassees . Y5 M0 M) l5 l# | C/ R# V& D6 i0 s1 E
岂能怨错在我方。 * J; I; I) M! d/ W: D& ~7 Z
Le diable frappe a ma porte % X' A9 t, e$ m7 I' }
魔鬼亦敲我心房,
9 T8 x8 N, J8 g& y3 \Il demande a me parler
0 u0 K! |1 {/ `2 h% B$ n& W信誓旦旦诉衷肠,
2 _. x4 j! b! M( s% L) g1 y+ GIl y a en moi toujours l'autre 9 i' D: N6 P6 ^9 N7 P
在我眼中都一样,
5 F; O* C! H% _* h# bAttire par le danger
; Q: S! P6 Z1 y$ a# g0 q+ r1 d皆如虚情负心郎。 : ?) x7 B0 u9 J, I4 C8 x
Un filtre, une faille,
' U1 P# M: R# C' T8 U次次经历遭心伤,
' p, }* T" ~- q Ml'amour, une paille, 4 ?6 |2 |8 I" }, Z6 N8 g
次次恋爱遇痴郎。 : l: h/ i: @2 G
je me noie dans un verre d'eau ' G5 F% b5 \5 a" [ W1 G+ D
手足无措苦惆怅,
I$ A2 Y' `5 Y2 n8 _) _6 P [j'me sens mal dans ma peau
e* U( W. M2 p长歌当哭断柔肠。
- `- I0 Z4 _! o2 N" o( uJe rie je cache le vrai derriere un masque,
: ^8 P! w' R$ f n笑傲人世弃虚妄, 4 O3 [4 j( Z4 ?
le soleil ne va jamais se lever. 0 w3 C/ @' \$ X0 \$ h/ U' k
心中太阳未露光。
5 A; q2 R2 c) Z* ?! }Un ange frappe a ma porte . M) n4 E" J+ i) V9 ]
天使欲敲我心房, ! L& U9 r f) k+ y1 a4 X: @, A+ |7 v
Est-ce que je le laisse entrer
) J. e5 s' F$ n! Z是否开启费思量。 9 |* U+ l3 n5 B" w( p
Ce n'est pas toujours ma faute Y/ n& O0 B1 ]+ t) Y
纵然往事消如烟,
8 M, J) Q5 U2 I; } x- m' f0 DSi les choses sont cassees 8 f; V" q# L# W
岂能怨错在我方。
0 p4 B& h, W, B- U y0 E" KLe diable frappe a ma porte % P6 F5 M0 M! S6 O) p7 X
魔鬼亦敲我心房,
! D% k: R. j9 c3 ]Il demande a me parler
0 h* I- a5 d, ?' J# |, c6 |! ^2 K9 t信誓旦旦诉衷肠,
5 ]2 u/ y6 Z' z$ c. e& r4 q$ P- PIl y a en moi toujours l'autre
' z" T# D# c. R3 q0 H' e在我眼中都一样, 7 _! V; P6 H, j2 ~, D
Attire par le danger
: L+ A0 |/ l( }) O: N) P皆如虚情负心郎。
; B1 g X0 N- H1 b2 BJe ne suis pas si forte que ça
! V/ c0 U: d! p6 Q, V* E! x3 l生性并非志刚强,
, A8 i, v' Y: W( r# _3 F1 ret la nuit je ne dors pas , b+ F& f, o3 Q) h2 s* R0 w& Y* r; p
辗转难眠夜漫长,4 q, h. j" Q# Y. I* e5 x: T
tous ces reves ça me met mal,
1 ?4 G. v! r, `: r" ]+ J" Q历历往事把我伤。
( [0 O6 h/ h# X; S" WUn enfant frappe a ma porte
5 _' C. ~ u) T1 w( e9 v: j8 R一位帅弟敲心房, 4 C! v$ f$ Z. |3 |3 J2 T
il laisse entrer la lumiere, ; Z: z+ E( C, C' X6 Q: ~; u. i1 ~
射进一丝希望光, % ~. |; I( p( @$ m* N
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
5 ~+ f0 P2 n1 D目眩心颤山海誓,
; }% d" ^5 k2 P* B3 F2 ]" bet derriere lui c'est l'enfer $ M! y% M7 z4 }# C% r7 u! E
风月过后梦一场。 7 ^( q' g. F0 L) t. t5 p
Un ange frappe a ma porte / F2 _( u4 }+ M/ v% X# d3 M
天使欲敲我心房, ( J- c) Z# x) R2 G5 n
Est-ce que je le laisse entrer : U! F! E/ `0 ~! H8 m, f: W
是否开启费思量。 4 v$ u& U, p; S# }7 S
Ce n'est pas toujours ma faute & _& e9 C7 L! Q
纵然往事消如烟, ! n( K, X8 }3 V5 K2 D6 k: ?# w; A: L
Si les choses sont cassees
. g9 c' z) \7 f1 r7 t1 q岂能怨错在我方。 # o; [- i* y. n
Ce n'est pas toujours ma faute
0 v3 D! Y) B6 T# |; O9 u u4 N纵然往事消如烟,
9 T+ C: {) @( i4 F9 P: nSi les choses sont cassees
. d9 C0 ^( Z; T7 Y& }$ y岂能怨错在我方。% v R- _' w! a4 B3 P6 N
Ce n'est pas toujours ma faute
9 _! A) t, D5 I0 u! C. [- _0 `纵然往事消如烟, & e$ s7 `, E E* f6 _) q
Si les choses sont cassees
' g ^, @1 C% o4 B3 x# B: G7 ~岂能怨错在我方。" p* b$ F8 k; m# L+ A5 q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|