|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
# M7 T" S& Y8 ^" b% T/ a, _9 A< ></P>- R4 }; O2 [9 X* K! e* P3 ?
< >down by the sally gardens </P>- ?9 {5 V+ K8 T+ E7 j8 y( H
< >my love and I did meet; </P>& w4 I ^' l; [) ^
< >She passed the salley gardens </P>
7 ~7 w! |9 V z( y+ T< >with little snow-white feet. </P>7 @- p, U r8 m5 i
< >She bid me take love easy, </P>
; F! ]& ]5 Y! q/ t< >as the leaves grow on the tree; </P>, z* n7 i% F$ c* }
< >But I, being young and foolish, </P>
8 r3 _! l v; d# C3 t' A* ?< >with her did not agree. </P>8 g- h2 a% o, A% Z- j: _
<P></P>7 Q% c f/ {) w8 p- q) o+ M7 J
<P>In a field by the river </P>6 c4 c. i# Y1 y q# \9 p' S3 M
<P>my love and I did stand,</P>
+ j9 d4 }' `0 M7 |<P>And on my leaning shoulder </P>
k+ K e( X6 x* Q, x" S- L9 Y7 m8 L<P>she laid her snow-white hand. </P>
9 ?$ l/ n4 N% m1 R<P>She bid me take life easy, </P>. m0 @; ]2 r% m
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
! }: @) _1 m$ _<P>But I was young and foolish, </P>
; n! `3 v* Q. _<P>and now am full of tears.</P>+ ?" s- ~" s/ X" P8 }) U* @
4 F- S6 R3 ~9 q1 D8 x
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|